译文:在晴朗的日子里,巫峡十二峰繁花似锦,楚王离宫的正门两侧有对称的门楼,阳台上神女时常出现,与门楼遥遥相对。楚宫美人扭动纤细的腰肢,争先翩翩起舞,楚王整日陶醉其中;谁知道强秦光天化日之下,长驱直入楚境。
注释:十二山:即巫峡十二峰,在今重庆市巫山县东,长江北岸。
楚宫:是春秋战国时楚王的离宫,俗称“细腰宫”,位于巫山县西北,三面环山,南望长江。
阳台:又称“阳云台”,位于巫山来鹤峰上,南临长江,高一百二十丈。相传战国时楚怀王曾梦见与巫山神女交欢,神女离去时自称“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”。后来,怀王之子顷襄王也梦见过这位神女。
细腰:指楚宫美人。
《楚宫怨二首·其一》译文及注释详情»
《竹枝》是一首流行于长江中游地区的民间曲调,词人通过这首曲子来歌咏当地的史事和传说。整首词以描绘巫峡的美景为开端,通过“十二山晴花尽开”一句,将巫峡的风光描绘得花团锦簇。接下来的“楚宫汉阙对阳台”一句将巫山的历史遗迹与神话传说联系在一起。这里的“楚宫”指的是楚王的离宫,而“阳台”则是巫山来鹤峰上的一处高台。据传说,楚怀王曾与巫山神女有过一段风流韵事,而这句词正是在影射这段传说。接下来的“细腰争舞君沉醉”一句进一步渲染了楚王的荒淫好色。在春秋时期,楚灵王以细腰为美,臣下为了得到灵王的宠爱,纷纷束紧腰带,甚至饿得无力。因此,楚宫中的美人必然也是细腰的代表。她们为了迎合楚王的喜好,纷纷扭动纤细的腰肢,争相起舞,而楚王也在这欢乐的氛围中饮酒作乐,最终沉醉其中。这三句词通过层层铺垫,勾勒出了一幅热闹喧天的“楚王行乐图”。然而,整首词的高潮却在第四句“白日秦兵天下来”中达到。根据《史记·楚世家》的记载,楚国在怀、襄二王统治时期,多次遭到秦国的攻击,其中最为惨烈的一次发生在公元前278年,秦将白起攻破了楚国的都城郢,并焚烧了楚国先王祖坟夷陵。自此,楚国一蹶不振,五十余年后终于灭亡。整首词通过描绘巫峡的美景、楚王的行乐和秦国的入侵,展现了一个辉煌而悲壮的历史画卷。 《楚宫怨二首·其一》评析详情»
李涉是唐代诗人,约生活在806年前后。他的字不详,自号清溪子,出生在洛阳(今河南洛阳)。年轻时,他曾在梁园做客,但由于遇到了兵乱,他被迫逃往南方避难。他与弟弟李渤一起隐居在庐山香炉峰下。后来,他离开山区,担任幕僚的职务。在宪宗时期,他曾担任太子通事舍人的职位。然而不久后,他被贬到峡州(今湖北宜昌)担任司仓参军,在那里度过了十年的艰难时光。后来,他得到赦免并返回洛阳,隐居在少室。在文宗大和(827-835)时期,他被任命为国子博士,因此被世人称为“李博士”。他著有《李涉诗》一卷,其中收录了六首诗词。据传,他的诗词风格清新自然,被人们广泛传颂。关于他的出生和死亡的具体时间和情况,目前没有详细的记录。