《读长恨辞》原文赏析

  • cháng
    hèn
  • [
    sòng
    dài
    ]
    gòu
  • shǔ
    dào
    tiān
    yín
    luàn
    líng
    shēng
    beì
    zhān
    jīn
  • dāng
    shí
    gēng
    yǒu
    jūn
    zhōng
    shì
    jūn
    wáng
    dòng
    xīn

原文: 蜀道如天夜雨淫,乱铃声里倍沾襟。
当时更有军中死,自是君王不动心。


相关标签:札记咏史讽刺

译文及注释

译文:
到蜀地的道路比上青天还难,何况是在夜间,又不断地下起了雨呢!值此时刻,唐玄宗想起了杨贵妃,眼泪就伴着铃声不断地流下来了。

那时军中死去的并非贵妃一人,死了那么多人,君王却丝毫也没有怜惜他们,更没有为他们而难受过。

注释:
长恨辞:指白居易的长诗《长恨歌》。
蜀道:通往四川的道路。
淫:多。
沾襟:指唐玄宗十分悲痛,眼泪把衣襟都打湿了。 《读长恨辞》译文及注释详情»

鉴赏

这篇鉴赏文章主要评价了一首绝句诗,该诗以杨玉环之死为题材,表达了对唐朝皇帝李隆基的批判和讽刺。文章认为这首诗在创见和新意方面超过了前人的作品。

文章首先提到了一些以杨玉环之死为题材的唐代诗人,如白居易的《长恨歌》、白乐天的诗作、李商隐的《马嵬》和郑畋的《马嵬坡》等。这些诗作都带有批判和讽刺的意味,暗示了女人是祸水的错误观念。然后,文章指出李靓的这首绝句在立意上更加新颖和高远。

接下来,文章分析了诗中的内容。诗的前两句概括了《长恨歌》中的一个片段,描述了李隆基在艰难行程中的心情。然后,诗人通过描述唐军节节败退和官军的覆灭,暗示了李隆基对这一切的反思。后两句则是诗人的议论和警策,通过对阵亡将士的描写,质问李隆基对国家兴亡和士兵生死的漠视。最后,文章指出全诗在这里结束,但仍然含有余不尽之意。

总的来说,这篇鉴赏文章对这首绝句诗进行了深入的分析和评价,认为它在创见和新意方面超过了前人的作品,并通过对诗中内容的解读,揭示了诗人对李隆基的批判和讽刺。 《读长恨辞》鉴赏详情»

宋代诗人李觏的照片
李觏

李觏(1009—1059),字泰伯,号盱江先生,是我国北宋时期一位重要的哲学家、思想家、教育家、改革家。他生于北宋中期“积贫积弱”之世,虽出身寒微,但能刻苦自励、奋发向学、勤于著述,以求康国济民。李觏俊辩能文,举茂才异等不中,讲学自给,来学者常数十百人。他博学通识,尤长于礼。他不拘泥于汉、唐诸儒的旧说,敢于抒发己见,推理经义,成为“一时儒宗”。

李觏的生平和具体出生日期目前没有详细的记录。他在北宋时期活动,主要在11世纪的前半叶。根据他的著作和学术影响来看,他应该是在1009年左右出生的。

关于李觏的死亡日期也没有确切的记载。根据他的著作《直讲李先生文集》的出版时间,可以推测他在1059年左右去世。

为了纪念李觏,资溪县建有泰伯公园,并在公园内塑有李觏的雕像。此外,李觏纪念馆也正在建设之中,以展示他的思想和贡献。

猜您喜欢

咏北海

唐代 汪遵

汉臣曾此作缧囚,茹血衣毛十九秋。
鹤发半垂龙节在,不闻青史说封侯。

过华清宫

唐代 李约

君王游乐万机轻,一曲霓裳四海兵。
玉辇升天人已尽,故宫犹有树长生。(犹有 一作:惟有)

夷门

唐代 汪遵

晋鄙兵回为重难,秦师收旆亦西还。
今来不是无朱亥,谁降轩车问抱关。