黄生借书说的译文及注释

译文及注释
人幸运地遇到了我。



注释:


1. 读书人黄允修:黄允修是作者的朋友,也是一个读书人。



2. 书不是借来的就不能(认认真真地)去读:意思是借来的书也要认真对待。



3. 那些藏书的人(是怎样读书)吗:指那些有很多藏书的人。



4. 《七略》、《四库》:指古代的图书目录分类著作和藏书。



5. 天子中读书的人有几个呢:指皇帝中真正读书的人很少。



6. 那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书:指富贵人家有很多藏书。



7. 其余那些祖辈和父辈收藏(的书籍),子辈孙辈随便丢弃的就不用说了:指家族中的后代对祖辈和父辈的藏书不重视,随意丢弃。



8. 不是那人自己的东西却勉强向别人借来:指借来的东西不是自己的,却勉强借给别人。



9. 心想:“今天存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。”:指借来的东西要还给别人,自己就不能再使用了。



10. 姓张的人藏书很多:指姓张的人有很多藏书。



11. 蠹虫丝迹时常覆盖书册:指书籍长时间不被阅读,容易受到蠹虫的侵蚀。



12. 借书读的人是(那么)用心专一:指借书读的人非常专注和用心。



13. 如今姓黄的年轻人像我(从前一样)贫穷:指现在的黄允修和作者年轻时一样贫穷。



14. 我把书公开,慷慨出借和姓张的吝惜书籍:指作者愿意公开借书给别人,而姓张的人却不愿意借书给作者。



15. 姓黄的年轻人幸运地遇到了我:指黄允修幸运地遇到了作者,可以借到书籍。


诗文: 黄生允修借书。
随园主人授以书,而告之曰: 书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。
”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。
余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。


相关标签:议论抒情