译文及注释:
管仲的治理才能继续下去。可是,他却只考虑到了自己的个人利益,没有为国家的长远发展着想。这样的人,怎么能算是真正的贤臣呢?
注释:
1. 管仲:春秋时期齐国的政治家、军事家,被誉为“春秋之齐桓公”。他通过一系列的改革措施,使齐国国力强盛,成为当时的霸主。
2. 齐桓公:齐国君主,管仲的统治对象。
3. 夷、狄:指夷族和狄族,是当时齐国的少数民族。
4. 竖刁、易牙、开方:齐桓公死后,齐国内部发生了混乱,这三人相继得到重用,导致国家动乱。
5. 鲍叔牙:鲍叔牙是齐国的一位贤臣,他在管仲之前曾经为齐国做出了重要贡献。
6. 齐简公:齐国君主,齐桓公的后继者。
7. 舜:传说中的古代圣人,舜帝是中国古代五帝之一。
8. 仲尼:孔子的名字,他是中国古代伟大的思想家、教育家。
9. 弹冠相庆:形容得意洋洋、高兴得不得了的样子。
10. 齐桓公询问可以为相的人选:齐桓公在管仲病危时询问可以继任的人选。
11. 贤人:指有才德的人,能够胜任重要职务的人。
诗文: 管仲相桓公,霸诸侯,攘夷狄,终其身齐国富强,诸侯不叛。
管仲死,竖刁、易牙、开方用,桓公薨于乱,五公子争立,其祸蔓延,讫简公,齐无宁岁。
夫功之成,非成于成之日,盖必有所由起;祸之作,不作于作之日,亦必有所由兆。
故齐之治也,吾不曰管仲,而曰鲍叔;及其乱也,吾不曰竖刁、易牙、开方,而曰管仲。
何则?竖刁、易牙、开方三子,彼固乱人国者,顾其用之者,桓公也。
夫有舜而后知放四凶,有仲尼而后知去少正卯。
彼桓公何人也?顾其使桓公得用三子者,管仲也。
仲之疾也,公问之相。
当是时也,吾以仲且举天下之贤者以对。
而其言乃不过曰竖刁、易牙、开方三子非人情,不可近而已。
呜呼!仲以为桓公果能不用三子矣乎?仲与桓公处几年矣,亦知桓公之为人矣乎?桓公声不绝于耳,色不绝于目,而非三子者则无以遂其欲。
彼其初之所以不用者,徒以有仲焉耳。
一日无仲,则三子者可以弹冠而相庆矣。
仲以为将死之言可以絷桓公之手足耶?夫齐国不患有三子,而患无仲。
有仲,则三子者,三匹夫耳。
不然,天下岂少三子之徒?虽桓公幸而听仲,诛此三人,而其余者,仲能悉数而去之耶?呜呼!仲可谓不知本者矣!因桓公之问,举天下之贤者以自代,则仲虽死,而齐国未为无仲也。
夫何患?三子者不言可也。
五伯莫盛于桓、文,文公之才,不过桓公,其臣又皆不及仲;灵公之虐,不如孝公之宽厚。
文公死,诸侯不敢叛晋,晋袭文公之余威,得为诸侯之盟主者百有余年。
何者?其君虽不肖,而尚有老成人焉。
桓公之薨也,一乱涂地,无惑也,彼独恃一管仲,而仲则死矣。
夫天下未尝无贤者,盖有有臣而无君者矣。
桓公在焉,而曰天下不复有管仲者,吾不信也。
仲之书有记其将死,论鲍叔、宾胥无之为人,且各疏其短,是其心以为数子者皆不足以托国,而又逆知其将死,则其书诞谩不足信也。
吾观史?以不能进蘧伯玉而退弥子瑕,故有身后之谏;萧何且死,举曹参以自代。
大臣之用心,固宜如此也。
夫国以一人兴,以一人亡,贤者不悲其身之死,而忧其国之衰,故必复有贤者而后可以死。
彼管仲者,何以死哉?