译文:
别后思念深深,经常梦到你家。院中风景依旧,小廊曲阑仍在。
只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。
注释:
谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆有盛名,故后人多以“谢家”代闺中女子。
“小廊”句:指梦中所见景物。回合:回环、回绕。阑:栏杆。
“多情”句:指梦后所见。
离人:这里指寻梦人。
《寄人》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了诗人张泌与一位女子的爱情故事。他们曾经相爱,但最终却分手了。尽管如此,诗人对她的感情始终没有消退。然而,由于封建礼教的束缚,他们无法直接坦诚地表达内心的情感。因此,诗人选择了借用诗歌的形式,通过曲折而又隐约的表达方式,希望她能够理解自己的心意。这也是这首诗被题为《寄人》的原因。 《寄人》创作背景详情»
出了诗人在梦中重聚情人的情景,表达了他们难舍难离的感情。接着,诗人描述了梦境中的环境,如曲径回廊和阑干,展现了他们曾经的旧游和定情之地。然而,尽管诗人的梦魂在回廊中徘徊,他却无法找到所爱之人,这种失望和追忆的情感使他感到难堪。
接下来的两句诗写明月和落花,表达了诗人对情人的埋怨之情。明月依旧照人,落花有恨,诗人希望对方能够理解他的思念之深和对过去的怀念。
最后,诗人意识到他再也找不到那个人了,于是他问自己还剩下些什么。在这时,一轮皎洁的月亮洒下清冷的光芒,映照着园子里的落花,给人一种凄凉的感觉。尽管花已经凋谢,但曾经映照过花的明月依然如此多情地照耀着,仿佛还没有忘记他们在这里的爱情。这两句诗是诗人想要告诉情人的话,表达了他对过去爱情的怀念和对未来的期望。
总的来说,这首诗通过梦境的描写和对环境的描述,表达了诗人对情人的思念和难舍难离的感情。诗中的明月和落花象征着诗人对过去爱情的怀念和对未来的期望。整首诗含蓄深厚,情真意真,给人一种凄凉而动人的感觉。
《寄人》赏析详情»
根据提供的内容,可以整理和补充如下信息:
姓名:张泌 (bì)
生卒年:不详
别名:字子澄
籍贯:安徽淮南
职业:五代后蜀词人
流派:花间派
特点:
1. 词作用字工炼,字句精练。
2. 章法巧妙,结构严谨。
3. 描绘细腻,情感真挚。
4. 用语流畅,表达自如。
虽然提供的信息有限,但可以看出张泌是五代后蜀时期的一位词人,代表了花间派的风格。他的词作在用字上非常精练,章法严谨,描绘细腻,用语流畅。然而,关于他的出生和死亡年份等具体信息目前尚不清楚。