译文:
再也见不到你所乘坐的油壁香车,我们像那巫峡的彩云倏忽飘散,我在西,你在东。
院落里,梨花沐浴在如水一般的月光之中;池塘边,阵阵微风吹来,柳絮在空中飞舞。
多日来借酒消愁,是那么的伤怀寂寞;在寒食的禁烟中,怎不令我加倍地思念你的芳踪。
想寄封信告诉你,这层层的山,道道的水,又怎能到得了你的手中?
注释:
寓意:有所寄托,但在诗题上又不明白说出。这类诗题多用于写爱情的诗。
油壁香车:古代妇女所坐的车子,因车厢涂刷了油漆而得名。这里指代女子。
峡云:巫山峡谷上的云彩。宋玉《高唐赋》记有巫山神女,与楚王相会,说自己住在巫山南,“旦为朝云,暮为行雨”。后常以巫峡云雨指男女爱情。
溶溶:月光似水一般地流动。
淡淡:轻微的意思。
伤酒:饮酒过量导致身体不舒服。
萧索:缺乏生机。禁烟:在清明前一天或二天为寒食节,旧俗在那天禁火,吃冷食。
鱼书:古乐府有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”句,后因以“鱼书”指书信。
何由达:即无法寄达。水远山长:形容天各一方,重重阻隔。
《寓意 / 无题·油壁香车不再逢》译文及注释详情»
这两句写的是诗人自己的寂寥萧索的处境。诗人几日来寂寥伤酒,形容自己的心情郁闷,无法排遣。他只能借助酒精来解闷,但由于饮得过量,导致他的容颜憔悴,心境凄凉。而眼前又是寒食禁烟之际,更加增添了他的萧索之感。这两句通过描写诗人的心境和环境,表达了他对离去之人的思念之情。
尾联“独自相思无尽处,寂寞长夜又何穷”,表达了诗人对所恋之人的刻苦相思之情。他独自一人,思念之情无尽无穷,寂寞的长夜又何尽何穷。这两句通过对诗人内心的描写,展现了他对所爱之人的深深思念和孤独无助的心境。
整首诗通过描写离别相思的情景,展现了诗人对离去之人的思念之情和自己的寂寥萧索的处境。诗人通过描写物象和景物,寄寓了一段爱情的周折和主旨。整首诗情感真挚,意境清幽,给人以深深的感受。
《寓意 / 无题·油壁香车不再逢》赏析详情»
晏殊(991-1055),字同叔,是北宋时期著名的词人、诗人和散文家。他出生于抚州府临川城(今江西进贤县文港镇沙河人),父亲是抚州府手力节级官员。晏殊是抚州籍第一个宰相。
晏殊和他的第七子晏几道(1037-1110)在北宋词坛上享有盛誉,被称为“大晏”和“小晏”。他们的词作风格独特,深受当时文人雅士的喜爱。
晏殊的词作以婉约清丽、含蓄深沉为特点,常以自然景物和人情世故为题材,表达对生活的感悟和情感的抒发。他的词作流传至今,被誉为北宋词坛的代表之一。
晏殊的散文作品也颇具影响力,他的散文以叙事流畅、描写细腻为特点,常以历史典故和人物传记为题材,展现了他对历史和人性的深刻思考。
晏殊在1055年去世,享年64岁。他的词作和散文作品为后世文人所推崇,对中国文学的发展产生了重要影响。