译文:
古树上鸦声噪鸣一片,秋风吹落的芦花枫叶,撒满寺庙的庭院。青纱帐的后面,供神的灯中午还亮着,斜斜的灯影投给画阁珠帘。
寺门外来来往往的人声嘈杂,求神还愿的香客步履沓沓。远去的白帆似在江风中起舞,渐渐地消逝在茫茫的天涯。回头远望,隔江的炊烟袅袅,寂寥的渡口有三两户人家。
注释:
河渎神:唐教坊曲名,双调四十九字,上片四句四平韵,下片四句四仄韵。
寒鸦:秋冬时节的乌鸦。
“昼灯”一句:昼灯:祠庙中的长明灯。轻纱:指灯罩。画阁:彩绘的楼阁,指祠庙。斜:斜着的灯影。
祈赛:即祈报,祭祀名。春祈丰年,秋报神功。又遇水旱则祈,既如愿而报。祈赛客,祈报的百姓。翩翩:往来的样子。
烟火:百姓做饭时的炊烟袅袅。渡头:渡津。三两人家。
《河渎神》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了词人乘船经过河神庙时的情景。具体的时间不详,但可以推测是在一个秋天的傍晚。词人在船上看到河神庙内外正在举行祈赛,而行人匆匆而过,天色渐渐暗下来,远处的岸边只能隐约看到星星点点的人家烟火散落在江上。这样的景象让词人倍感孤独和凄凉,于是他写下了这首词,表达了他在客途中深深的秋天的忧伤和思念之情。 《河渎神》创作背景详情»
这篇赏析是对一首词的分析和解读。这首词的主题是祈赛,描写了神祠一日祈赛的景象和人们的归去。上片从外而内,描写了神祠的静穆和庄严的色彩,以及内景的昏暗幽幂。下片则由近而远,写了祈赛结束后人们的归去,以及他们回首所望的景象。整首词通过描写神祠和人们的归去,表达了一种对神祠的敬畏和对人世间的繁华的思考。作者通过细腻的描写和隐喻的运用,展现了神祠的古穆神秘和人世间的喧嚣,以及人们对神祠的敬仰和对人世间的迷惘。整篇赏析对词的结构和意境进行了详细的分析,指出了词中的独特之处和与其他唐五代词的区别。 《河渎神》赏析详情»
根据提供的内容,可以整理和补充如下信息:
姓名:张泌 (bì)
生卒年:不详
别名:字子澄
籍贯:安徽淮南
职业:五代后蜀词人
流派:花间派
特点:
1. 词作用字工炼,字句精练。
2. 章法巧妙,结构严谨。
3. 描绘细腻,情感真挚。
4. 用语流畅,表达自如。
虽然提供的信息有限,但可以看出张泌是五代后蜀时期的一位词人,代表了花间派的风格。他的词作在用字上非常精练,章法严谨,描绘细腻,用语流畅。然而,关于他的出生和死亡年份等具体信息目前尚不清楚。