译文:
莺歌燕语预报了临近新年,马邑龙堆是几千里的疆边。
家住京城比邻着汉室宫苑,心随明月飞到边陲的胡天。
织锦回文诉说思念的长恨,楼上花枝取笑我依然独眠。
请问你主帅车骑将军窦宪,何时班师回朝刻石燕然山。
注释:
马邑:秦所筑城名,今山西朔县,汉时曾与匈奴争夺此城。
龙堆:白龙堆得简称,指沙漠。
层城:因京城分内外两层,故称。
苑:这里指行宫。
机中句,窦滔为苻坚秦州刺史,后谪龙沙,其妻苏蕙能文,颇思滔,乃织锦为回文旋图诗寄之。共八百四十字,纵横反覆,皆成文意。论:表露,倾吐。
为问两句:后汉窦宪为车骑将军,大破匈奴,遂登燕然山,命班固作铭,刻石而还。元戎:犹主将。返旆:犹班师。勒:刻。燕然:燕然山,即今蒙古人民共和国杭爱山。
《春思》译文及注释详情»
切的,她渴望丈夫早日胜利归来。这个问题也代表了全国人民对战争胜利的期盼和对和平的渴望。
整首诗以春天为背景,通过描绘美丽的自然景色和女主人公的思念之情,展现了战争给人们带来的痛苦和离别的痛楚。诗人运用对比手法,将和平与战争、家庭与边关的对比展现得淋漓尽致。同时,诗中的回文诗和拟人化的描写,增加了诗歌的艺术性和感染力。
这首诗以真情实感为基础,通过细腻的描写和深刻的社会意义,展现了战争背后的人间疾苦和对和平的向往。诗人通过女主人公的思念之情,表达了全国人民对战争的痛恨和对和平的渴望。这首诗不仅具有较高的艺术价值,也具有深远的社会意义。
《春思》鉴赏详情»
皇甫冉,字茂政,约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。他的先祖居住在甘肃泾州。在天宝十五年,他考中进士。后来,他曾担任无锡尉一职,然后进入河南节度使王缙的幕府。最终,他成为左拾遗和右补阙的官员。
皇甫冉的诗作清新飘逸,常常表达出漂泊之感。他的诗歌作品以描绘自然景色和抒发内心情感为主题,语言简练,意境深远。他的诗风受到当时文人雅士的喜爱和推崇。
尽管皇甫冉的生平事迹不是很详细,但他的诗作却流传至今,被后人广泛传颂。他的诗歌作品对后世的文学创作产生了深远的影响,被誉为唐代文学的瑰宝之一。