译文:在元宵佳节这一天,千家万户都走出家门,街上点亮了无数的花灯,整个京都都仿佛震动起来。无数宫女尽情地跳舞,歌舞乐声从人间直冲云霄,传到了天上。
注释:千门:形容宫殿群建筑宏伟,众多,千门万户。内人:宫中的歌舞艺妓,进入宜春院,被称为“内人”。著:同着,相当于“有”。这句话形容歌声高唱入云,同时也比喻歌乐声悦耳动听,宛如仙乐降临凡间。
《正月十五夜灯》译文及注释详情»
这篇赏析描述了上元灯节的热闹场景和人们的欢乐心情。文章开头提到了家家出门、万人空巷的情景,说明了人们纷纷出门参加上元灯节,尽情享受节日的氛围。接着,描写了唐宫内万灯齐明的壮观景象,舞衲联翩,歌声入云,形容了灯节的盛况和热闹。文章还解释了“千门开锁万灯明”的意义,表示很多门的锁都打开了,人们都出门参加灯节。接下来,提到了正月中旬动帝京的情景,形容了节日的热闹和震动。最后,描述了百内人连袖舞的场景,说明了宫女们的舞蹈热情和人们的欢乐气氛。整篇赏析通过描写细节和解释词语的含义,生动地展现了上元灯节的热闹和欢乐。 《正月十五夜灯》赏析详情»
张祜(约785年—849年?)是唐代清河(今邢台市清河县)人,字承吉,是一位著名的诗人。他出生在一个显赫的家庭,被人们称为张公子,享有“海内名士”的声誉。早年他曾居住在姑苏。在长庆年间,令狐楚向朝廷推荐了他,但他没有回应。后来他被任命到诸侯府任职,但却遭到了元稹的排挤,于是他前往淮南寓居,并深爱上了丹阳曲阿的地方,最终选择隐居在那里度过余生。
张祜在诗歌创作上取得了卓越的成就。他的名作《故国三千里,深宫二十年》使他名声大噪,《全唐诗》收录了他的349首诗歌。他的诗歌表达了对故国的思念和对宫廷生活的感慨,展现了他深沉的情感和独特的艺术才华。尽管他的一生经历了许多挫折和困境,但他通过诗歌创作留下了不朽的艺术遗产。关于他的具体出生和死亡日期,目前尚无确切的资料。