芳草才芽,梨花未雨,春魂已作天涯絮(xù)。晶帘宛转为谁垂,金衣飞上樱桃树。
踏莎行:词牌名。莎,音suō。春魂已作天涯絮:春天的精灵已化作柳絮飘向天涯。春魂,春之精灵。晶帘:水晶垂帘。金衣:指黄莺。
故国茫茫,扁(piān)舟何许,夕阳一片江流去。碧云犹叠旧河山,月痕休到深深处。
故国茫茫,扁舟何许:故国不知消失在何处,任凭小舟漂流,不知将飘向何处。故国,指明朝。碧云犹叠旧山河:美丽的碧云,覆盖的仍是原先的河山。表示山河依旧,却已改朝换代。月痕:月影,月光。
《踏莎行·初春》译文及注释详情»
踏莎行:词牌名。莎,音suō。踏莎行是一种古代诗词的形式,以描写春天景色和思乡之情为主题。
春魂已作天涯絮:春天的精灵已经化作柳絮飘向天涯。春魂指的是春天的精神或灵魂,比喻春天的美好和活力。
晶帘:指的是水晶垂帘,形容景色如水晶般清澈透明。
金衣:指黄莺,因为黄莺的羽毛呈金黄色。
故国茫茫,扁舟何许:故国已经消失在茫茫的远方,扁舟漂流不定。故国指的是明朝,表示作者对故国的思念和迷茫。
碧云犹叠旧山河:美丽的碧云依然覆盖着原先的山河。这句话表示山河依旧,但已经发生了朝代更迭。
月痕:指月影或月光,形容月亮的光辉。
《踏莎行·初春》注释详情»
这篇鉴赏文章主要讲述了徐灿的词作《初春》所表达的初春景象和悲凉情感。文章首先引用了“芳草才芽,梨花未雨”八字来描绘初春的景象,表现出春愁还未滋生的时节。接着引用了“天街小雨润如酥,草色遥看近却无”和“等闲识得东风面,万紫千红总是春”来对比骚人墨客准备好了无数瑰丽的辞藻来歌颂美丽的春日,而徐灿的笔下却是一片萧瑟伤情。他用“春魂已作天涯絮”来表达悲凉之情,而“天涯絮”则隐隐逗出“山河破碎风飘絮”之感,暗示着这是一个不平凡的初春。
接下来,文章提到了作者和她的丈夫面对故国沦亡和身世浮沉时的选择。虽然他们应该选择“永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟”,但是他们却不知道那一叶扁舟在哪里。徐灿面对的仍然是那一轮夕阳和天上碧云,它们依稀做出旧日山河的模样,但是徐灿不希望月亮照到山河深处,免得清晰地呈现出残山剩水,令人痛伤。这描绘了徐灿笔下初春的悲凉之情。
最后,文章对徐灿的词作进行了评价。它认为徐灿的词作在章法上井然有序,情景交融,表达出沉郁悲凉的时代感觉,因此获得了高度评价。谭献在《箧中词》中评价说:“兴亡之感,相国愧之”,陈廷焯在《白雨斋词话》中赞扬其末二句“既超逸,又和雅,笔意在五代北宋之间”,都对徐灿的词作给予了高度赞扬。
《踏莎行·初春》鉴赏详情»
徐灿(约1618-1698),字湘苹,又字明深、明霞,号深明,又号紫言(竹字头)。她是明末清初的女词人、诗人、书画家,被誉为“蕉园五子”之一。徐灿出生于江南吴县(今苏州市西南),是光禄丞徐子懋的女儿,后嫁给了弘文院大学士海宁陈之遴。她的丈夫是官员,因此她被封为一品夫人。
徐灿擅长诗词创作,尤其擅长词学。她的词作多表达对故国的思念和对兴亡的感慨。她的词作风格优美动人,语言流畅,情感真挚。除了词作,徐灿还擅长书法和绘画,她的书画作品精美细腻,尤其擅长描绘仕女,色彩淡雅,笔法古秀,构图精致,受到了北宋画家的影响。晚年,她开始尝试用水墨画观音和花草。
徐灿的作品有《拙政园诗馀》三卷和诗集《拙政园诗集》二卷,共收录了246首诗。这些作品至今保存完好,展示了她卓越的才华和独特的艺术风格。