《高山流水·素弦一一起秋风》原文赏析

  • gāo
    shān
    liú
    shuǐ
    ·
    xián
    qiū
    fēng
  • [
    sòng
    dài
    ]
    wén
    yīng
  • dīng
    zhòng
    shì
    shàn
    tóng
    yǒng
    xiǎo
    yīn
    beì
    zhī
    miào
    xián
    qiū
    fēng
    xiě
    róu
    qíng
    zài
    chūn
    cōng
    huī
    wài
    duàn
    cháng
    shēng
    shuāng
    xiāo
    àn
    luò
    jīng
    hóng
    鸿
    pín
    chù
    jiǎn
    绿
    cái
    hóng
    xiān
    láng
    bàn
    xīn
    zhì
    hái
    gēng
    jiù
    yìng
    yuè
    lián
    lóng
    míng
    huā
    bìng
    zuì
    chūn
    nóng
  • zhōng
    kōng
    zhuàn
    yǒu
    西
    yìng
    jiě
    huàn
    zhǐ
    gōng
    lán
    huì
    mǎn
    jīn
    huái
    怀
    tuò
    zǒng
    pēn
    huā
    róng
    hòu
    táng
    shēn
    xiǎng
    feì
    chūn
    gōng
    chóu
    chóng
    shí
    tīng
    jiāo
    hán
    suì
    leì
    shī
    湿
    qióng
    zhōng
    nín
    fēng
    liú
    chèng
    jīn
    zhù
    jiāo
    yōng

原文: 丁基仲侧室善丝桐赋咏,晓达音吕,备歌舞之妙。素弦一一起秋风。写柔情、都在春葱。徽外断肠声,霜宵暗落惊鸿。低颦处、翦绿裁红。仙郎伴、新制还赓旧曲,映月帘栊。似名花并蒂,日日醉春浓。
吴中。空传有西子,应不解、换徵移宫。兰蕙满襟怀,唾碧总喷花茸。后堂深、想费春工。客愁重、时听蕉寒雨碎,泪湿琼钟。恁风流也称,金屋贮娇慵。


相关标签:写人赠酬抒情高山流水

译文及注释

丁宥的妾能诗赋,善音乐,懂得音律,具备歌舞的美妙。
丁宥的妾:丁宥的侧室。
音律:音乐的调子和节奏。
具备:具有。
歌舞的美妙:歌唱和舞蹈的美妙。
凄厉的商炫声如一阵阵秋风。
凄厉:悲伤凄凉的。
商炫声:指琴声。
秋风:秋天的风。
音乐来自那纤细、柔情的手。
纤细:细长。
柔情:温柔的情感。
徽音之外的悲哀的旋律,使秋天的鸿雁惊飞。
徽音:美好的音乐声音。
悲哀的旋律:悲伤的曲调。
秋天的鸿雁:秋天飞行的大雁。
惊飞:惊吓飞起。
时而低首皱眉,满含红情绿意的缠绵之态。
低首皱眉:低头皱眉。
红情绿意:浓郁的情感。
缠绵之态:亲密的姿态。
丁宥相伴,在月夜下窗栊内共谱新曲,奏新声,新曲接旧曲,曲曲优美动听。
相伴:一起。
窗栊:窗户的框架。
共谱:一起创作。
奏新声:演奏新的音乐。
新曲接旧曲:新的曲子接续旧的曲子。
夫妻恩爱如并蒂花迎春,天天沉醉在春天里。
并蒂花:同一枝上开放的两朵花。
沉醉:陶醉。
吴中西施虽是古代著名美女,但她不晓得音律。
吴中西施:古代著名美女西施的别称。
不晓得:不懂。
而丁妾音乐旋律中富有优美高尚的情感,诗才喷涌如花似碧。
音乐旋律:音乐的曲调。
优美高尚的情感:美丽高尚的情感。
喷涌如花似碧:形容诗才充沛。
在深深的后堂内,费尽心力作曲、弹琴、吟诗、作赋。
后堂:指妻妾居住的地方。
费尽心力:付出很大的努力。
弹琴:演奏琴。
吟诗:吟咏诗歌。
作赋:创作赋诗。
我愁绪满怀,时时听到雨打芭蕉的音响,当听到丁妾的商弦秋声,泪湿潸潸。
愁绪:忧愁的情绪。
雨打芭蕉:雨水打在芭蕉叶上发出的声音。
商弦秋声:琴弦发出的悲伤的声音。
泪湿潸潸:泪水湿润。
丁宥金屋藏娇,可谓风流之至。
金屋藏娇:指丁宥将妾藏在金屋中,表示宠爱。
风流之至:非常风流。 《高山流水·素弦一一起秋风》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景是根据清代叶申芗的《本事词》而写的。叶申芗在词中提到了丁宥基的侧室,她擅长吟咏和丝桐演奏。据说丁宥基曾经梦见了一个窗户,于是他为了表达对侧室的赞赏,创作了《高山流水》这首曲子,并赠送给了她。

吴文英与丁宥基交往密切,他们之间有很深的友谊。吴文英曾经为丁宥基写了很多词作,而丁宥基的侧室也擅长写诗和音乐。这首词是吴文英为了表达对丁宥基侧室才艺的赞赏而创作的。通过这首词,吴文英向丁宥基的侧室表达了自己对她才艺的欣赏和赞美。 《高山流水·素弦一一起秋风》创作背景详情»

赏析

时思念丁妾的音乐才华和幸福生活。整篇赏析通过描写丁妾的音乐才华和夫妻之间的恩爱情感,展现了丁妾的艺术才华和幸福生活的美好景象。同时,通过对比丁妾与吴中西施的音乐才华,突出了丁妾的卓越才能。整篇赏析以音乐为主线,通过描写音乐的旋律和情感,展现了丁妾的艺术魅力和夫妻之间的深厚感情。 《高山流水·素弦一一起秋风》赏析详情»

宋代诗人吴文英的照片
吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。

吴文英是南宋时期的一位著名词人,他的词作数量丰富,风格雅致。他的词集《梦窗词集》存有三百四十余首词,分为四卷本和一卷本。

吴文英的词作以酬答、伤时与忆悼之作为主要题材,他的词作被称为“词中李商隐”,显示出他对李商隐的倾慕和受影响。然而,对于吴文英的词作,后世的品评却存在争论。

除了他的词作,关于吴文英的生平和死亡的具体细节目前尚不清楚。

猜您喜欢

浣溪沙·波面铜花冷不收

宋代 吴文英

波面铜花冷不收。玉人垂钓理纤钩。月明池阁夜来秋。
江燕话归成晓别,水花红减似春休。西风梧井叶先愁。

莺啼序·丰乐楼节斋新建

宋代 吴文英

天吴驾云阆海,凝春空灿绮。
倒银海、蘸影西城,西碧天镜无际。
彩翼曳、扶摇宛转,雩龙降尾交新霁。
近玉虚高处,天风笑语吹坠。
清濯缁尘,快展旷眼,傍危阑醉倚。
面屏障、一一莺花。
薜萝浮动金翠。
惯朝昏、晴光雨色,燕泥动、红香流水。
步新梯,藐视年华,顿非尘世。
麟翁衮舄,领客登临,座有诵鱼美。
翁笑起、离席而语,敢诧京兆,以役为功,落成奇事。
明良庆会,赓歌熙载,隆都观国多闲暇,遣丹青、雅饰繁华地。
平瞻太极,天街润纳璇题,露床夜沈秋纬。
清风观阙,丽日罘罳,正午长漏迟。
为洗尽、脂痕茸唾,净卷曲尘,永昼低垂,绣帘十二。
高轩驷马,峨冠鸣佩,班回花底修禊饮,御炉香、分惹朝衣袂。
碧桃数点飞花,涌出宫沟,溯春万里。

点绛唇·有怀苏州

宋代 吴文英

明月茫茫,夜来应照南桥路。梦游熟处。一枕啼秋雨。
可惜人生,不向吴城住。心期误。雁将秋去。天远青山暮。