风飐(zhǎn):风吹的意思。
波敛:波起皱纹。敛:收,引申为起皱折、起波纹。
团荷:圆形荷叶。
珠倾露点:露水如珠,倾滴于荷叶上。
木兰舟:用木兰树所造的船。
任吴娃越艳:指吴越一带的美丽姑娘。
大堤:曲名。原指襄阳沿江大堤。
狂杀:狂极,感情难以节制。
鸂鶒:水鸟之一种,又称溪鹉,形如鸳鸯,头有缨,尾羽上翘如船舵,俗名紫鸳鸯。
《河传·风飐》译文及注释详情»
风飐:风吹的意思。注释:风飐指风吹拂的样子,形容风势轻柔而温和。
波敛:波起皱纹。敛:收,引申为起皱折、起波纹。注释:波敛指水面起皱纹,形容水波起伏的样子。
团荷:圆形荷叶。注释:团荷指形状圆润的荷叶,形容荷叶的形状。
珠倾露点:露水如珠,倾滴于荷叶上。注释:珠倾露点指露水像珍珠一样,滴落在荷叶上的样子,形容露水的美丽。
木兰舟:用木兰树所造的船。注释:木兰舟是用木兰树制作的船,根据历史记载,吴王阖闾曾在木兰洲植木兰树,并用木兰树制作宫殿。诗人常以木兰舟来形容船只的美丽。
吴娃越艳:指吴越一带的美丽姑娘。注释:吴娃越艳指吴越地区的美丽女子,吴越是指江苏和浙江一带,吴娃和越艳都是形容女子的美丽。
大堤:曲名。原指襄阳沿江大堤。注释:大堤是一首曲子的名字,最早指的是襄阳沿江的大堤。在宋齐梁时期,常以大堤为题作曲,因此称为《大堤曲》。其中王容的《大堤女》是描写大堤美女的诗。
狂杀:狂极,感情难以节制。注释:狂杀指情感极度激动,无法控制。
鸂鶒(xīchì西敕):水鸟之一种,又称溪鹉,形如鸳鸯,头有缨,尾羽上翘如船舵,俗名紫鸳鸯。注释:鸂鶒是一种水鸟,也叫溪鹉,形状像鸳鸯,头部有缨,尾羽上翘像船舵,俗称紫鸳鸯。
《河传·风飐》注释详情»
这篇评析主要是对一首词进行分析和评价。词的内容主要描述了作者游览湖泊时所见所感以及游客的心情。
评析中指出,词的上片描绘了游湖时的景色,通过细腻的描写展现了初秋明丽的背景。特别是对于画面中的人物描写,使用了简洁俊秀的语言,表现了南国少女的美丽和青春。这部分描写情感真挚,笔墨清丽明快,给人留下深刻的印象。
下片则表达了游客对吴娃越艳的倾慕和留恋之情。通过借用乐府中《大堤曲》的内容,进一步强调了游客对吴娃越艳的赞美。词中使用了“烟波隔”和“渺渺湖光白”等形象的描写,表达了游客对姑娘们的追随和留恋之情。结尾部分则以“身已归,心不归”来表达游客的真实感受,情感直率而真挚。
整篇词情感真挚,描写细腻,语言清丽明快。评析认为这不是凑数之作,而是一首非常出色的词作。
《河传·风飐》评析详情»
孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,是北宋时期的文学家和政治家。他出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村),属鸡。他先后担任过南平三世、荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监等官职。后来他入宋,成为黄州刺史。他在太祖乾德六年去世。
孙光宪是一个热爱读书的人,他聚集了数千卷的书籍。有时他亲自手写抄录,勤奋地校对,一直到老年也没有停止。他的著作包括《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,但只有《北梦琐言》传世。他的词作共有八十四首,风格与当时流行的“花间”词的浮艳、绮靡不同。刘毓盘将他的词辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,同时王国维也编辑了一卷《孙中丞词》。
总结:孙光宪是北宋时期的文学家和政治家,他出生在四川省仁寿县的贵坪村。他在政府中担任过多个官职,后来入宋成为黄州刺史。他热爱读书,著有多部著作,其中《北梦琐言》是唯一传世的作品。他的词作与当时流行的“花间”词风格不同,被收入了多部词集中。他在太祖乾德六年去世。