《湘妃怨·夜来雨横与风狂》原文赏析

  • xiāng
    feī
    yuàn
    ·
    lái
    héng
    fēng
    kuáng
  • [
    yuán
    dài
    ]
    ā
    weī
  • lái
    héng
    fēng
    kuáng
    duàn
    sòng
    西
    yuán
    mǎn
    xiāng
  • xiǎo
    lái
    fēng
    dié
    kōng
    yóu
    dàng
  • nán
    xún
    hóng
    jǐn
    zhuāng
    wèn
    dōng
    jūn
    guī
    máng
  • jìn
    jiào
    juān
    shēng
    suì
    què
    jiào
    rén
    kōng
    duàn
    cháng
  • màn
    láo
    dòng
    sòng
    chuī
    yáng

原文: 夜来雨横与风狂,断送西园满地香。
晓来蜂蝶空游荡。
苦难寻红锦妆,问东君归计何忙!
尽叫得鹃声碎,却教人空断肠。
漫劳动送客垂杨。


相关标签:婉约写景伤春湘妃怨

译文及注释

夜来肆虐着暴雨狂风,把西园的芳菲一扫而空。
到早晨蜜蜂蝴蝶飞来飞去,无所适从。
只恨找不到往日盛饰的花容,春神啊,你为何要归去匆匆!
你一味让杜鹃啼破了喉咙,却教人徒然心痛。
那垂杨无端牵进了送行之中,一回回不得闲空。

译文:
夜晚来临,暴雨狂风肆虐,将西园的花朵全部摧毁。
到了早晨,蜜蜂和蝴蝶飞来飞去,不知所措。
只可惜无法找到昔日盛开的花朵,春神啊,你为何匆匆离去!
你只顾让杜鹃不停地啼叫,却让人心痛不已。
那些垂柳无端地卷入了送行的行列,一次又一次地无法得到休息。

注释:
东君:指司春之神。
断肠:指悲痛到极点。蔡琰《胡笳十八拍》:“空断肠兮思愔愔。” 《湘妃怨·夜来雨横与风狂》译文及注释详情»

鉴赏

的第三两句“问东君归计何忙”,表达了诗人对春天逝去的无奈和怅然嗟叹之情。而第四两句“鹃声垂杨两不见”,则通过鹃声和垂杨的象征意义,进一步加深了诗人的伤感和离别之情。整首诗以景写情,通过描绘风雨落花、残蜂剩蝶等景象,表达了诗人对春天逝去的怨艾之情。同时,诗人运用了富有感情色彩的词语,使景物成为人物心理的外化,增强了诗歌的凄情和悱恻之感。整首诗以细腻动人的笔触,展现了散曲婉约风格的上乘之作。 《湘妃怨·夜来雨横与风狂》鉴赏详情»

阿鲁威

阿鲁威(生卒年不详)是一位蒙古族人,字叔重,号东泉。他曾担任南剑太守、经筵官和参知政事等职务。阿鲁威擅长诗歌创作,尤其擅长散曲。他的散曲作品传世至今,可以在《阳春白雪》、《乐府群珠》等书中找到。然而,关于阿鲁威的出生和死亡年份,目前没有详细的记录。

猜您喜欢

高阳台·丰乐楼分韵得如字

宋代 吴文英

修竹凝妆,垂杨驻马,凭阑浅画成图。山色谁题?楼前有雁斜书。东风紧送斜阳下,弄旧寒、晚酒醒馀。自消凝,能几花前,顿老相如。
伤春不在高楼上,在灯前攲枕,雨外熏炉。怕舣游船,临流可奈清臞?飞红若到西湖底,搅翠澜、总是愁鱼。莫重来,吹尽香绵,泪满平芜。

青门柳

唐代 白居易

青青一树伤心色,曾入几人离恨中。
为近都门多送别,长条折尽减春风。

宴清都·初春

宋代 卢祖皋

春讯飞琼管。风日薄、度墙啼鸟声乱。江城次第,笙歌翠合,绮罗香暖。溶溶涧渌冰泮。醉梦里、年华暗换。料黛眉重锁隋堤,芳心还动梁苑。
新来雁阔云音,鸾分鉴影,无计重见。啼春细雨,笼愁澹月,恁时庭院。离肠未语先断。算犹有、凭高望眼。更那堪、芳草连天,飞梅弄晚。