译文:
在柳塘的西边,莲叶茂盛,莲花美丽,微风轻拂,雨水稀疏,夕阳斜照。
他头上戴着竹箨冠,拄着拐杖出门,却被湿滑的春泥所困扰。
彩虹倒映在水中,仿佛在饮溪水,路边的茅草也长出了嫩芽。
此时鹁鸠正在动听地歌唱,我已不打算再过隐逸的孤山放鹤生活了。
注释:
箨(tuò):竹笋的外皮。
荑(tí):茅草的嫩芽。
《雨余小步》译文及注释详情»
这篇赏析描述了一幅雨后莲塘的美丽景象。首联“莲花莲叶柳塘西”点明了“小步”的地点,描绘了莲塘的美景。通过使用两个“莲”字连用,不仅展现了音韵之美,还暗示了对美景的喜爱。
接着,中间两联“疏雨疏风斜照低”点明了“小步”的时间,通过描绘风轻雨疏、夕阳西斜的景象,创造出春雨初霁之时明丽、清新的氛围。
颔联描写了诗人头戴竹箨冠、手柱桃枝杖被困春泥的情状。同时,选取了“垂虹”“砌草”等常见而富有特色的景物进行描写,细腻生动,情景交融。
尾联写诗人被鹁鸠动听的蹄叫所打动,表达了对当下生活的喜爱之情。诗人不打算过孤山放鹤的隐逸生活,而是选择享受眼前的美景和生活。
整篇赏析通过描绘莲塘的美丽景象、春雨初霁的清新氛围以及诗人对当下生活的喜爱,展现了作者对自然美景的热爱和对现实生活的珍视。同时,运用音韵之美和细腻生动的描写手法,使整篇赏析更加生动有趣。
《雨余小步》赏析详情»
王夫之(1619年10月7日-1692年2月18日),字而农,号姜斋、又号夕堂,湖广衡州府衡阳县(今湖南衡阳)人。他与顾炎武、黄宗羲并称明清之际三大思想家。王夫之自幼跟随自己的父兄读书,青年时期积极参加反清起义。晚年,王夫之隐居于石船山,著书立传,自署船山病叟、南岳遗民,学者遂称之为船山先生。
王夫之的著作包括《周易外传》、《黄书》、《尚书引义》、《永历实录》、《春秋世论》、《噩梦》、《读通鉴论》、《宋论》等书。这些著作涵盖了多个领域,包括哲学、历史、政治等。他对于经典文献的研究和解读,对于中国传统文化的传承和发展起到了重要的作用。
王夫之的生平经历中,除了参与反清起义外,还有其他重要的事件。然而,根据提供的信息,无法得知具体的生平经历和其他重要事件的细节。如果需要更详细的信息,建议查阅相关的历史资料或专著。