译文:
鸀鸟双双飞离水面,水满小塘,菰蒲深处,鸳鸯两两戏水。
船桨划在满是白苹的水面上,我归来已晚,只看到秋日岸边的芦絮像霜一样。
我将一叶小舟系在岸边林荫下,上岸来,一阵秋风吹得我两鬓生起白发。
我不理万事,醉后又醒,只希望永远占据江上,欣赏这一轮明月。
注释:
鸀(zhú):水鸟名,似鸭而大,长颈赤目,紫绀色。
菰蒲(gū pú):菰,即茭白;蒲,即蒲草。
白蘋(píng):即白苹,水草。棹(zhào):桨。
林樾(lín yuè):指树林丛聚成荫处。
《清江曲》译文及注释详情»
不以为佳?”这首诗以其清新淡雅的语言,描绘了诗人隐居江湖的生活,表达了他对自由自在、无拘无束的生活方式的向往和追求。整首诗以景物描写为主,通过描绘水鸟嬉戏、芦苇丛生、扁舟系岸等场景,展现了诗人在江湖中的自得其乐和心境愉悦。诗人将自己与繁杂的世事隔绝开来,不问人事,只专注于赏玩自然景色,享受宁静和自由。诗人以“弄明月”来形容自己对月色的赏玩,表达了他对美好事物的追求和对生活的满足。整首诗以其清新淡雅的语言和细腻的描写,展现了诗人对自由自在、宁静舒适的生活的向往和追求,给人以一种脱尽尘世烟火的感觉。 《清江曲》赏析详情»
苏庠(1065~1147)是南宋初期的词人,字养直,因病目而自号眚翁。他出生于泉州,后随父亲苏坚迁居丹阳(今属江苏)。在丹阳后湖卜居后,他又自称后湖病民。苏坚本身就有诗名,曾与苏轼合作唱和,得到苏轼的赏识,因此声名大噪。
在徽宗大观和政和年间,苏庠与苏固、徐俯、洪刍、洪炎、潘淳、吕本中、汪藻、向子諲等人在江西结成诗社。他在澧阳(今湖南澧县)建造了一座别墅,供自己游憩使用。之后,他迁居京口。
在宋高宗绍兴年间,苏庠和徐俯一同被征召,但他独自选择隐逸而不前往,最终以隐逸生活度过余生。