《玉烛新·花穿帘隙透》原文赏析

  • zhú
    xīn
    ·
    huā
    chuān
    穿
    lián
    tòu
  • [
    sòng
    dài
    ]
    wén
    yīng
  • huā
    chuān
    穿
    lián
    tòu
    xiàng
    mèng
    xiāo
    chūn
    jiǔ
    zhōng
    yán
    zhòu
    nèn
    huáng
    qiā
    xiǎng
    duò
    fěn
    qīng
    nián
    xiù
    zhāng
    tái
    bié
    hòu
    zhǎn
    xiù
    luò
    hóng
    niān
    xiāng
    jiù
    yìng
    shǔ
    guī
    zhōu
    chóu
    níng
    huà
    lán
    meí
    liǔ
  • dēng
    西
    chuāng
    dòu
    xiǎo
    zhàng
    xiāng
    wèn
    shí
    yòu
    wán
    zhà
    shì
    hái
    shì
    xiù
    lǎn
    suān
    shí
    hòu
    lán
    qīng
    huì
    xiù
    zǒng
    weì
    é
    meí
    qín
    shǒu
    shuí
    weí
    yǒu
    jīn
    lóng
    chūn
    huáng
    zòu

原文: 花穿帘隙透。向梦里销春,酒中延昼。嫩篁细掐,想思字、堕粉轻黏綀袖。章台别后,展绣络、红蔫香旧。□□□,应数归舟,愁凝画阑眉柳。
移灯夜语西窗,逗晓帐迷香,问何时又。素纨乍试,还忆是、绣懒思酸时候。兰清蕙秀。总未比、蛾眉螓首。谁诉与,惟有金笼,春簧细奏。


相关标签:少妇怀春思念玉烛新

译文及注释

花穿帘隙透。向梦里销春,酒中延昼。嫩篁细掐,想思字、堕粉轻黏綀袖。章台别后,展绣络、红蔫香旧。□□□,应数归舟,愁凝画阑眉柳。

花穿帘隙透。花朵穿过帘子的缝隙透进来。向梦里销春,酒中延昼。向梦中销去春天,酒中延长白天的时光。嫩篁细掐,想思字、堕粉轻黏綀袖。嫩竹细细地掐,想着思念的字句,掉下的粉末轻轻地粘在袖子上。章台别后,展绣络、红蔫香旧。离开了章台之后,展开绣帕,红色的花朵已经凋谢,但香气依旧。□□□,应数归舟,愁凝画阑眉柳。□□□,应该数起船归去,愁意凝结在画阑眉柳上。

移灯夜语西窗,逗晓帐迷香,问何时又。移动灯光,夜晚在西窗口低语,逗留到黎明时分,帐子中弥漫着迷人的香气,问何时再见。素纨乍试,还忆是、绣懒思酸时候。素纱初次尝试,仍然记得那时候,绣帕懒散地思念着酸楚的时光。兰清蕙秀。兰花清香,兰草秀美。总未比、蛾眉螓首。总是无法与蛾眉螓首相比。谁诉与,惟有金笼,春簧细奏。谁来诉说,只有金笼中的鸟儿,春天的弹簧细致地奏响。

注释:
粘:一本作“沾”。綀:一本作“练”。粘的意思是附着,沾上。綀的意思是练习,修炼。

兰清蕙秀:一本作“□兰清蕙”。簧:一本作“篁”。兰花清香,兰草秀美。篁的意思是竹子。 《玉烛新·花穿帘隙透》译文及注释详情»

注释

注释:
⑴玉烛新:这是一种词牌的名称。《尔雅》中说:“四时和谓之玉烛”,因此取这个名字作为词牌名。这个词牌是双调,共有一百零一字,上片九句六仄韵,下片九句五仄韵。上下片的第二句都是上一下四句的韵法,上片的第七句宜用上一下六句的韵法。
⑵粘:有一本书中将其写作“沾”。綀:有一本书中将其写作“练”。
⑶兰清蕙秀:有一本书中将其写作“□兰清蕙”。
⑷簧:有一本书中将其写作“篁”。 《玉烛新·花穿帘隙透》注释详情»

鉴赏

这篇鉴赏文章描述了一个少妇在园中思念爱人的情景。文章通过描写花穿、嫩篁、章台、应数归舟、移灯等细节,展现了少妇内心的孤独和思念之情。

首先,作者通过“花穿”三句描绘了少妇在室内闻到花香后,仍然需要通过梦境来寻找春天的信息,以及她饮酒打发孤独时光的无聊状。这表现了少妇怀春、思春的心境。

接着,通过“嫩篁”两句,描写了少妇在竹林中用指甲在幼竹枝上刻下“相思”两字,触景生情,流下了粉泪,沾湿了衣袖。这个细节将少妇相思的情感刻画得维妙维肖。

然后,通过“章台”两句,描述了少妇翻看旧物时发现五彩帕头,回忆起与赠帕头的爱人在繁华街市分别时的情景。尽管两人已经分手很久,但打开帕头后,仿佛花的香气仍然留存在其中。这展示了少妇对爱人的深切思念。

接下来,通过“应数归舟”前缺三字的两句,将少妇登楼眺望江上归舟的情景与温庭筠的《望江南·梳洗罢》联系起来,刻画了少妇盼望爱人归来却始终未归的失望心情。

最后,通过“移灯”句起至“思酸时候”五句,描写了少妇回忆与爱人在西窗下秉烛夜话,以及在罗帐中缠绵至晓的情景。少妇回忆起当时的情景,穿着宽大的绢制孕妇服,回答爱人的问题,表达了对孩子的思念和对现在孤独生活的自怨自艾。

整篇文章通过细腻的描写和细节的刻画,展现了少妇内心的孤独、思念和自怨自艾之情。读者可以感受到少妇对爱人的深深思念和对孩子的期待,以及她在孤独中的无奈和苦闷。 《玉烛新·花穿帘隙透》鉴赏详情»

宋代诗人吴文英的照片
吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。

吴文英是南宋时期的一位著名词人,他的词作数量丰富,风格雅致。他的词集《梦窗词集》存有三百四十余首词,分为四卷本和一卷本。

吴文英的词作以酬答、伤时与忆悼之作为主要题材,他的词作被称为“词中李商隐”,显示出他对李商隐的倾慕和受影响。然而,对于吴文英的词作,后世的品评却存在争论。

除了他的词作,关于吴文英的生平和死亡的具体细节目前尚不清楚。

猜您喜欢

玉烛新 檃栝杜子美佳人诗

清代 易顺鼎

佳人颜似玉。
问因甚幽居,乱云空谷。
自言身本良家子,零落今依草木。
关中回首,已丧乱、难收骨肉。
休更论、贵极王侯,人间事如风烛。
更怜嫁得萧郎,又纨扇恩疏,彩鸾孤宿。
婵娟夜哭。
教侍婢、卖尽明珠一斛。
牵萝补屋。
漫采柏、终朝盈掬。
谁念取翠袖盈盈,天寒倚竹。

玉烛新 和紫帆感事韵

清代 易顺鼎

江南花正落。
者一梦迷离,算君先觉。
楼台金粉都无主,说甚钗钿盟约。
干戈影里,何处是飘灯珠箔。
便此日招得春魂,低鬟悄来同酌。
倦游我亦三生,料鹦鹉和他,说人情薄。
香名似昨。
才不枉挂在玉儿心角。
禅天澹泊。
只悟后圆蒲相托。
因甚又提起清愁,回肠断却。

玉烛新(双调梅花)

宋代 周邦彦

溪源新腊后。见数朵江梅,剪裁初就。晕酥砌玉芳英嫩,故把春心轻漏。前村昨夜,想弄月、黄昏时候。孤岸峭,疏影横斜,浓香暗沾襟袖。
尊前赋与多材,问岭外风光,故人知否。寿阳谩斗。终不似,照水一枝清瘦。风娇雨秀。好乱插、繁花盈首。须信道,羌管无情,看看又奏。