译文:栖鸟惊飞,孤雁哀号,我独自凭几而坐,一洗尘劳。霜威气重,北风呼啸,密云低垂,大雪将到。夜深难眠,茶之功效,大寒之夜,酒有功劳。砚台结冰,灯已燃尽,独对群书,裹紧敝袍。
注释:砚冰:指砚台上的水结成的冰。
《和仲蒙夜坐》译文及注释详情»
石室先生文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。他出生于北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)。文同是一位著名的画家和诗人。
在宋仁宗皇祐元年(1049年),文同中进士,后来担任太常博士、集贤校理等职务。他历任邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等地的知州或知县。元丰初年,文同被任命为湖州(今浙江吴兴)的官职,因此被世人称为文湖州。
然而,文同在元丰二年(1079年)正月二十日在陈州(今河南省淮阳县)病逝,享年61岁。他在去湖州任职之前就去世了,因此未能到任就去世了。文同与苏轼是表兄弟,他以学名世,擅长诗文书画,深受文彦博、司马光等人的赞许,尤其受到他的表弟苏轼的敬重。