译文:进入幽静的武陵源后,村落中鸡犬处处,是那秦时人家。最先见到这幅美景的是谁呢?如今武陵源的水流动依旧,桃花也重开了。
注释:幽遐:僻远;深幽。耶:文言疑问词,相当于“呢”或“吗”。
补充汉字译文及注释:
进入幽静的武陵源后,村落中鸡犬处处,是那秦时人家。最先见到这幅美景的是谁呢?如今武陵源的水流动依旧,桃花也重开了。
注释:幽静(幽遐):僻远而深幽的。耶:文言疑问词,相当于“呢”或“吗”。
《武陵桃源送人》译文及注释详情»
《武陵桃源送人》这首诗的创作背景可以追溯到陶渊明的名篇《桃花源记》中的武陵源。陶渊明在《桃花源记》中描述了一个避世而居的理想乐园,这个乐园是一群人在秦朝乱世中逃离尘嚣而建立的。这个乐园被称为桃花源,人们在那里过着宁静祥和的生活,与外界隔绝。这个故事在唐代广为流传,成为了一个理想化的境地。
在唐代,许多诗人受到《桃花源记》的启发,纷纷创作了以桃花源为题材的诗歌,以赞美这种仙境般的生活。其中,武陵源作为桃花源的一部分,成为了诗人们创作的重要对象。这些诗歌不仅继承和发展了《桃花源记》中的意象,而且对于初唐的山水田园诗创作产生了很大影响。
当时的唐朝社会盛行道教,加上社会的繁荣和人们对生命短暂的忧郁,使得许多笃信道教的诗人在他们的作品中描绘了近乎幻觉式的想象。他们通过描绘武陵源的美景和仙化意象,表达了对于理想生活和超脱尘世的向往。
据刘中文先生考证,在现存的唐人诗词中,以“桃花源”为题的作品达21题24首之多。而包融的《武陵桃源送人》就是在这样的背景下产生的。这首诗通过描绘武陵源的美景和仙境般的生活,表达了诗人对于理想境地的向往,并将这种向往融入到送别的情感之中。这首诗不仅展示了唐代山水田园诗的浪漫想象和绚丽色彩,还体现了当时社会对于超脱尘世的追求和对于理想生活的向往。
《武陵桃源送人》创作背景详情»
根据提供的内容,可以整理补充如下:
包融是唐代的一位诗人,活动在开元初年。他与贺知章、张旭、张若虚一起被称为吴中四士。张九龄对包融非常赞赏,称他为怀州司马,并且后来升迁为集贤直学士和大理司直。包融有两个儿子,分别是何和佶,后世称他们为二包,并且他们也各自有自己的诗集。目前,包融的诗作中仅存有八首。此外,还需要补充包融的出生和死亡年份信息。