译文:
万木禁受不住严寒快要摧折,梅树却像独凝地下暖气于根茎,恢复了生机。
万木:指所有的树木。
禁受:承受,忍受。
摧折:折断。
独凝:独自凝结。
皑皑的白雪笼罩着山村乡野,昨夜一枝梅花欺雪傲霜绽开。
皑皑:形容雪的洁白。
欺雪傲霜:指梅花在严寒的环境中依然能够开放。
微风吹拂携裹着淡淡的幽香,素雅芳洁的姿态令鸟儿偷偷贪看。
幽香:幽细的香气。
窥:偷看。
素艳:洁白妍丽,这里指白梅。
明年如果梅花还能按时绽放,希望它先开到人们喜欢的望春台。
应律:古代律制分十二律,有“六律”、“六吕”,即黄钟、大吕之类。古时人以十二律推测气候,此处应律是按季节的意思。
春台:幽美的游览之地。
《早梅》译文及注释详情»
这首诗的创作背景发生在一个冬天的清晨。当时,作者刚刚经历了一场大雪,整个世界都被洁白的雪覆盖着。作者出门时,眼前的雪景吸引了他的注意。他看到前方有几朵报春的蜡梅花,它们在雪地中显得格外鲜艳。更令作者惊喜的是,这些蜡梅花周围围绕着一群报春鸟,它们在梅花上欢快地歌唱。这一景象让作者感到震撼和惊喜,他被这美丽的景色所吸引,深深地感受到了大自然的魅力。回到寺庙后,作者立刻写下了这首《早梅》诗,以表达他对这一美丽瞬间的赞美和感慨。 《早梅》创作背景详情»
于梅花的美丽,以及禽鸟对梅花的窥视。诗人通过对梅花的描绘,展现了梅花清雅素艳的特点,以及梅花散发出的幽香,给人以清新宜人的感受。同时,诗人运用了对仗的手法,使得诗句更加工整稳定。
“闲来傍晚树,霜后庭前花。”尾联是说,闲暇时刻,梅花依然傲立在树上,霜后庭前的花朵依然绽放。
最后一联通过描述梅花的生长环境,表达了梅花坚强不屈的品性。诗人用“闲来傍晚树”来形容梅花的位置,暗示梅花在寒冷的冬季依然能够傲然挺立。而“霜后庭前花”则描绘了梅花在霜后依然能够绽放的景象。这一联通过对梅花的坚韧生命力的描绘,表达了诗人对梅花的敬佩之情。
整首诗以梅花为主题,通过对梅花的描绘,展现了梅花坚强不屈的品性和清雅素颜的风韵。诗人运用对比、夸张等手法,使得诗句更加生动有力。同时,诗人通过对梅花的描绘,寄托了自己的意志,表达了对坚韧不拔的品质的赞美。整首诗情感真挚,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。
齐己(863年—937年),出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,是唐朝晚期著名的诗僧。他出生在湖南长沙宁乡县祖塔乡,出家后在衡岳山修行。齐己以其卓越的诗才和佛学造诣而闻名于世。
齐己的诗作以清新自然、意境深远而著称。他的诗风受到了唐代山水诗的影响,常以山水景色为题材,表达对自然的赞美和对人生的思考。他的诗作多以五言绝句为主,语言简练,意境深远,给人以清新脱俗之感。
除了诗歌创作,齐己还对佛学有深入的研究。他曾游历名山大川,参访名刹禅院,广泛学习佛教经典和禅宗教义。他的佛学造诣使他的诗作充满了禅意和哲理,展现了他对人生、宇宙和佛法的思考。
齐己晚年自号衡岳沙门,意味着他将自己视为衡岳山的沙门,表达了他对佛法修行的执着和对自然山水的热爱。他的晚年生活在衡岳山中度过,与自然融为一体,修行禅定,写作诗歌,过着清净自在的生活。
齐己于937年圆寂,结束了他在人世间的修行生涯。他的诗作和佛学著述流传至今,对后世诗人和学者产生了深远的影响。他的作品被收入了《全唐诗》和《全唐文》,成为唐代文学的重要组成部分。他的诗歌作品被广泛传诵,被誉为唐代山水诗的代表之一,对后世文人的创作产生了重要的影响。