《老马》原文赏析

  • lǎo
  • [
    táng
    dài
    ]
    yáo
  • lái
    weí
    xiàng
    zhǔ
    rén
  • chóu
    chàng
    dōng
    jiāo
    dào
    qiū
    lái
    zuò

原文: 卧来扶不起,唯向主人嘶。
惆怅东郊道,秋来雨作泥。


相关标签:写马惆怅

译文及注释

译文:老马卧下后就不能站起来了,只能向主人发出一声声的嘶叫。最让它惆怅的是东郊的道路,下过秋雨后都变成了稀泥。

注释:唯:只有。嘶:马叫。

补充汉字译文及注释:

嘶叫(sī jiào):马发出的声音,表示不舒服或痛苦。

惆怅(chóu chàng):心情沮丧,感到失望和苦闷。

稀泥(xī ní):由于雨水而变得湿软、黏稠的泥土。 《老马》译文及注释详情»

唐代诗人姚合的照片
姚合

姚合,约生于唐文宗太和中前后,出生地为陕州硖石。关于他的具体出生和死亡年份目前没有确切的记录。

姚合以诗名闻名,于元和十一年(公元816年)中进士,成为一名功名在身的士人。他最初被任命为武功主簿,因此人们称他为姚武功。后来调任富平、万年尉。宝历中(公元826年左右),他历任监察御史和户部员外郎。之后,他被任命为荆州和杭州的刺史。他还曾担任过给事中和陕、虢观察使的职务。

姚合曾师从马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍和李频等人。他的诗才与贾岛齐名,被誉为“姚、贾”。他的诗集共有十卷,其中包括《新唐书艺文志》和选集王维、祖咏等十八人的诗作,以及一卷极玄集,收录了摭古人诗联,并叙述了其措意,各有体要。此外,他还撰写了一卷诗例。这些作品都被收录在《唐才子传》中,并传世至今。

姚合最终在官场上升至秘书监的职位,成为一名高级官员。

猜您喜欢

骢马

唐代 万楚

金络青骢白玉鞍,长鞭紫陌野游盘。
朝驱东道尘恒灭,暮到河源日未阑。
汗血每随边地苦,蹄伤不惮陇阴寒。
君能一饮长城窟,为报天山行路难。

浣溪沙·题丁兵备丈画马

清代 王鹏运

苜蓿阑干满上林,西风残秣独沉吟。遗台何处是黄金?
空阔已无千里志,驰驱枉抱百年心。夕阳山影自萧森。

卫节度赤骠马歌

唐代 岑参

君家赤骠画不得,一团旋风桃花色。
红缨紫鞚珊瑚鞭,玉鞍锦鞯黄金勒。
请君鞁出看君骑,尾长窣地如红丝。
自矜诸马皆不及,却忆百金新买时。
香街紫陌凤城内,满城见者谁不爱。
扬鞭骤急白汗流,弄影行骄碧蹄碎。
紫髯胡雏金剪刀,平明剪出三鬉高。
枥上看时独意气,众中牵出偏雄豪。
骑将猎向南山口,城南孤兔不复有。
草头一点疾如飞,却使苍鹰翻向后。
忆昨看君朝未央,鸣珂拥盖满路香。
始知边将真富贵,可怜人马相辉光。
男儿称意得如此,骏马长鸣北风起。
待君东去扫胡尘,为君一日行千里。