原文: 桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。
桃花仙人种桃树,又折花枝当酒钱。
酒醒只在花前坐,酒醉还须花下眠。
花前花後日复日,酒醉酒醒年复年。
不愿鞠躬车马前,但愿老死花酒间。
车尘马足贵者趣,酒盏花枝贫者缘。
若将富贵比贫贱,一在平地一在天。
若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。
世人笑我忒风颠,我咲世人看不穿。
记得五陵豪杰墓,无酒无花锄作田。
弘治乙丑三月桃花庵主人唐寅(原版)桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。
桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。
酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。
半醒半醉日复日,花落花开年复年。
但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。
车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。
若将富贵比贫者,一在平地一在天。
若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。
别人笑我忒风颠,我笑他人看不穿。
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。(版本一)桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。
桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。
酒醒只来花下坐,酒醉还来花下眠。
半醒半醉日复日,花落花开年复年。
但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。
车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。
若将富贵比贫贱,一在平地一在天。
若将花酒比车马,他得驱驰我得闲。
别人笑我忒风骚,我笑他人看不穿。
不见五陵豪杰墓,无酒无花锄作田。(版本二)
译文:
在桃花坞里有一座桃花庵,桃花庵下有一位桃花仙。
桃花仙人种植了桃树,又摘下桃花枝来换取酒钱。
酒醒后只是坐在桃花前,喝醉了就要在桃花下睡觉。
日复一日地在桃花旁边,年复一年地醉酒又醒来。
只希望在赏花饮酒中度日死去,不愿意在华贵的车马前屈服。
车马奔波是富贵人的乐趣所在,而无财的人追寻的是酒杯和花枝。
如果将富贵和贫贱相比,那是天壤之别。
如果将清贫的生活与车马劳顿的生活相比,他们得到的是奔波之苦,我得到的是闲适之乐。
世间的人笑我太疯癫了,我笑他们都太肤浅。
还记得五陵豪杰的墓前没有花也没有酒,如今都被耕作成了田地。
弘治乙丑年三月,桃花庵的主人唐寅作。
注释:
庵:屋舍。
桃花坞:坞为四面高,中间低的地方,今江苏省苏州市有地名“桃花坞”。
鞠躬:恭敬谨慎的样子,表示屈从,屈服。
忒(tuī):太。
五陵豪杰墓:汉代五个皇帝的陵墓,即长陵,安陵,阳陵,茂陵,平陵,都在长安附近,后人也用“五陵”指富贵人家聚居长安的地方。
无花无酒:指没有人前来祭祀,摆花祭酒是祭祀的礼俗。
《桃花庵歌》译文及注释详情»
这篇创作背景是关于一首诗的创作背景。这首诗是在公元1505年(弘治十八年)写的,距离唐寅遭受诬陷的科场事件仅六年。唐寅曾经在科举考试中获得过解元的称号,但后来却因为卷入了科场舞弊案而被剥夺了功名。在长期的生活磨炼中,唐寅看透了功名富贵的虚幻,因此写下了这首诗来表达他乐于归隐、淡泊功名的生活态度。 《桃花庵歌》创作背景详情»
而忧愁之辞要巧”的评价。整首诗以桃花为主题,通过描绘桃花仙人的生活和对花与酒的执着,表达了作者对自由自在、闲适人生的向往和追求。同时,通过对比富贵与贫穷的优缺点,揭示了作者对功名富贵的蔑视和对精神上的富足的追求。全诗语言简练,意境深远,给人以清雅、醇厚的感受,展现了唐寅独特的艺术风格和人生态度。 《桃花庵歌》赏析详情»
唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。他是明代著名的画家和文学家。
据传,唐寅于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时出生。他在艺术和文学方面都有出色的才华。他的诗文才华横溢,被誉为江南四大才子(吴门四才子)之一,与祝允明、文征明、徐祯卿并称。他的画作也非常有名,与沈周、文征明、仇英并称为吴门四家。
唐寅的画作以山水画和花鸟画为主,他的作品充满了生动的笔触和独特的构图。他善于运用墨色和水墨技法,给人以深深的艺术享受。他的画作常常表现出他对自然景色的热爱和对人生的思考。
除了艺术方面的成就,唐寅的一生也充满了传奇色彩。他玩世不恭,喜欢自由自在地生活,经常游历各地,结交各种人物。他的人生态度和作品中的个性特点相呼应,给人留下了深刻的印象。
唐寅的生平和死亡的具体细节并不清楚,但他的艺术作品和文学作品流传至今,成为中国文化宝库中的重要组成部分。他的才华和个性使他成为明代文化艺术的瑰宝,也为后世留下了宝贵的艺术遗产。