译文:
它头上的红色冠子不用裁剪是天生的,身披雪白的羽毛雄赳赳地走来。
Its red crown on its head is naturally grown and does not need trimming it walks proudly with its snow-white feathers.
一生之中它从来不敢轻易鸣叫,但是它叫的时候,千家万户的门都打开。
Throughout its life it never dares to chirp easily but when it does the doors of thousands of households open.
注释:
裁:裁剪,这里是制作的意思。
To trim or cut here it means to make.
将:助词,用在动词和来、去等表示趋向的补语之间。
A particle used between a verb and a complement indicating direction.
平生:平素,平常。
Usually ordinarily.
轻:随便,轻易。
Casually easily.
言语:这里指啼鸣,喻指说话,发表意见。
Words here it refers to chirping metaphorically means speaking or expressing opinions.
一:一旦。
Once as soon as.
千门万户:指众多的人家。
Thousands of households referring to many families.
《画鸡》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了诗人为自己所画的一只大公鸡所题的诗。在当时,社会上存在着统治阶级内部的激烈斗争,这种斗争泛滥的年代给人们带来了许多不安和困扰。然而,诗人选择通过托物言志的方式来表达自己的思想和情感。
诗人画完这只高昂的公鸡后,他被这幅画作所吸引,感受到了其中蕴含的力量和魅力。于是,他决定为这幅画作写一首诗,以表达自己对这只公鸡的赞美和敬意。
诗人用通俗流畅的词语描绘了画作中那只羽毛雪白,冠顶通红的公鸡。这只公鸡高昂的姿态和自信的气质,让人不禁联想到当时社会上的统治阶级。公鸡的雪白羽毛象征着纯洁和高贵,而通红的冠顶则象征着力量和权威。
通过这首诗,诗人试图传达一种积极向上的情感和思想。他希望人们能够从这只公鸡身上汲取力量和勇气,面对困境和挑战。同时,诗人也借此表达了对统治阶级内部斗争泛滥的反思和关注,希望社会能够摆脱这种混乱状态,追求和平与稳定。
这篇创作背景通过描述诗人为自己所画的一只大公鸡所题的诗,展示了诗人对当时社会现状的思考和反思。通过托物言志的方式,诗人用通俗流畅的词语描绘了画作中那只羽毛雪白,冠顶通红的公鸡,传达了积极向上的情感和思想,同时也表达了对社会混乱状态的关注和希望。
《画鸡》创作背景详情»
《画鸡》是一首描写公鸡的题画诗。诗中通过对公鸡的动作、神态以及心理和声音的描写,展现了公鸡的威武和高洁。
首句“头上红冠不用裁,满身雪白走将来”,通过描写公鸡头上的红冠和全身的雪白羽毛,勾勒出一只冠红羽白、威风凛凛的大公鸡。诗人运用了描写和色彩的对比,强调了公鸡自然美的本质。
接下来的句子“平生不敢轻言语,一叫千门万户开”,揭示了公鸡的心理和声音。诗人拟鸡为人,表达了公鸡一生中不敢轻易说话的心理状态。而一声呜叫,则意味着黎明的到来,千家万户都要迎接新的一天。“平生不敢轻言语”一句,通过使用“不敢”一词,贴切地描绘了公鸡的谦逊和低调。后两句则通过拟人法描写了公鸡在清晨报晓的情景,动静结合,展现了公鸡的美德和权威。
整首诗描绘了公鸡的威武和高洁,展现了它的神态气质和报晓天性。公鸡平时不多说话,但一说话大家都响应,这也表达了诗人的思想和抱负。此外,诗中还展现了诗人“不避口语”的写诗特点,富有儿歌风味。
通过这首诗,我们可以感受到诗人对公鸡的赞美和敬意,同时也能体会到公鸡作为一种家禽所具备的威严和高尚。
《画鸡》赏析详情»
唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。他是明代著名的画家和文学家。
据传,唐寅于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时出生。他在艺术和文学方面都有出色的才华。他的诗文才华横溢,被誉为江南四大才子(吴门四才子)之一,与祝允明、文征明、徐祯卿并称。他的画作也非常有名,与沈周、文征明、仇英并称为吴门四家。
唐寅的画作以山水画和花鸟画为主,他的作品充满了生动的笔触和独特的构图。他善于运用墨色和水墨技法,给人以深深的艺术享受。他的画作常常表现出他对自然景色的热爱和对人生的思考。
除了艺术方面的成就,唐寅的一生也充满了传奇色彩。他玩世不恭,喜欢自由自在地生活,经常游历各地,结交各种人物。他的人生态度和作品中的个性特点相呼应,给人留下了深刻的印象。
唐寅的生平和死亡的具体细节并不清楚,但他的艺术作品和文学作品流传至今,成为中国文化宝库中的重要组成部分。他的才华和个性使他成为明代文化艺术的瑰宝,也为后世留下了宝贵的艺术遗产。
西南山水,惟川蜀最奇。
然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿塘、滟滪之虞。
跨马行,则篁竹间山高者,累旬日不见其巅际。
临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之悼栗。
水行,则江石悍利,波恶涡诡,舟一失势尺寸,辄糜碎土沉,下饱鱼鳖。
其难至如此。
故非仕有力者,不可以游;非材有文者,纵游无所得;非壮强者,多老死于其地。
嗜奇之士恨焉。
天台陈君庭学,能为诗,由中书左司掾,屡从大将北征,有劳,擢四川都指挥司照磨,由水道至成都。
成都,川蜀之要地,扬子云、司马相如、诸葛武侯之所居,英雄俊杰战攻驻守之迹,诗人文士游眺饮射赋咏歌呼之所,庭学无不历览。
既览必发为诗,以纪其景物时世之变,于是其诗益工。
越三年,以例自免归,会予于京师;其气愈充,其语愈壮,其志意愈高;盖得于山水之助者侈矣。
予甚自愧,方予少时,尝有志于出游天下,顾以学未成而不暇。
及年壮方可出,而四方兵起,无所投足。
逮今圣主兴而宇内定,极海之际,合为一家,而予齿益加耄矣。
欲如庭学之游,尚可得乎?然吾闻古之贤士,若颜回、原宪,皆坐守陋室,蓬蒿没户,而志意常充然,有若囊括于天地者。
此其故何也?得无有出于山水之外者乎?庭学其试归而求焉?苟有所得,则以告予,予将不一愧而已也!