北郭清溪一带流,红桥风物眼中秋,绿杨城郭是扬州。
红桥:在江苏扬州,明末建成。桥上朱栏数丈,周围荷香柳色,为扬州一景。一带:形容水状似带。
西望雷塘(táng)何处是?香魂零落使人愁,淡烟芳草旧迷楼。
雷塘:在扬州城外,隋炀帝葬处。迷楼:隋炀帝在扬州所筑宫室,千门万户,曲折幽邃,人入之迷而不能出,因称之迷宫。
《浣溪沙·红桥》译文及注释详情»
红桥:位于江苏扬州,建于明末。桥上有朱栏,长数丈,周围环绕着荷香和柳树,是扬州的一处风景名胜。
一带:形容水流状似一条带子。
雷塘:位于扬州城外,是隋炀帝的陵墓所在地。
迷楼:是隋炀帝在扬州所建的宫殿,有千门万户,曲折幽邃,人们进入其中会迷失方向,无法找到出口,因此被称为迷宫。
《浣溪沙·红桥》注释详情»
这篇赏析将围绕作者任扬州推官时与友人修禊红桥的经历展开。在这段经历中,他们经常泛舟载酒于桥下,享受着红桥美景。然而,这首词不仅仅是对红桥美景的欣赏,更寄托了作者对古代的怀念和对现实的伤感。词中巧妙地将怀古之情融入到景物之中,情景交融,给人以深刻的感受。
首先,这首词通过描绘红桥美景来展示作者对自然景观的欣赏。红桥作为词中的主要景点,被赋予了美丽的形象。作者通过运用妙笔,描绘了桥上的红云和桥下的碧水,使读者仿佛置身于这幅美丽的画卷之中。这种描绘手法使得读者能够感受到作者对红桥美景的热爱和赞美之情。
其次,词中融入了作者对古代的怀念之情。作者在词中提到了自己曾经担任扬州推官的经历,这使得词中的情感更加真实和深刻。通过回忆过去的经历,作者表达了对古代时光的怀念和对过去美好时光的向往。这种怀古之情使得词中的景物更加有情感,读者也能够感受到作者对过去时光的眷恋之情。
最后,词中还融入了作者对现实的伤感之情。作者通过描绘红桥美景和怀古之情,表达了对现实的不满和伤感。词中的景物和情感相互交织,使得读者能够感受到作者对现实的痛苦和对社会现状的不满。这种情感的交融使得词中的意境更加深远,读者也能够从中感受到作者对现实的思考和反思。
总之,这首词通过描绘红桥美景和怀古之情,展示了作者对自然景观的欣赏和对古代时光的怀念。同时,词中还融入了对现实的伤感和不满。这种情感的交融使得词中的意境更加深远,读者也能够从中感受到作者对现实的思考和反思。整首词以妙笔感人,给人以深刻的感受。
《浣溪沙·红桥》赏析详情»
白鸟朱荷引画桡(ráo),垂杨影里见红桥,欲寻往事已魂消。
桡:船桨,此指船。
(白鸟和红荷引领着船桨,从垂柳的影子中看到了红色的桥,想要寻找过去的事情已经消失了。)
遥指平山山外路,断鸿无数水迢(tiáo)迢,新愁分付广陵潮。
平山:指平山堂,扬州游览胜地。断鸿:失群的孤雁。广陵:即扬州。
(遥指着平山山外的路,孤雁在无数弯曲的水中飞行,新的忧愁传达给了扬州的潮水。)
《浣溪沙·红桥》译文及注释详情»
①桡:船桨,此指船。在这里,桡指的是船的一部分,用来划动船行进的工具。
②平山:指平山堂,是扬州的一个著名景点。平山堂位于扬州市区,是一座古老的建筑,也是扬州的文化名胜之一。
③断鸿:指失群的孤雁。这里用断鸿来比喻孤独无助的人,形容他们与周围环境的脱离和孤立。
④广陵:即扬州。广陵是扬州的古称,也是扬州的别名。广陵在中国历史上有着重要的地位,是古代文化名城之一。
《浣溪沙·红桥》注释详情»
这篇评解描述了一幅舟中观赏红桥景色的景象,并表达了作者对过去的怀念和对现实的感慨。
上片描绘了美景的吸引力。白鸟和朱荷在碧波中自由自在地游弋,画舫在阳光的照耀下显得光彩照人。面对绿柳和红桥,作者的思绪不禁万千,回顾往事令人感到黯然消魂。
下片通过眼前的景物表达了作者的感怀之情。远处的平山和漫长的路途,以及江潮的汹涌和水的迢迢,勾起了作者无数的新愁。空中徘徊的孤雁更加凄凉,这种景色引发了作者无法排遣的愁绪,只能将其付诸广陵潮水。
整篇评解都充满了含蓄和神韵,通过描绘景色和表达情感,展现了作者对过去和现实的思考和感慨。
《浣溪沙·红桥》评解详情»
王士祯(1634—1711),原名王士禛,字子真、贻上,号阮亭,又号渔洋山人,人称王渔洋,谥文简。他是清初杰出的诗人、学者、文学家,出生于新城(今山东桓台县),常自称济南人。
王士祯博学好古,擅长鉴别书、画、鼎彝等古物,精通金石篆刻。他的诗才被誉为一代宗匠,与朱彝尊并称。他的书法高秀,风格类似晋代的书法家。在康熙时期,他继承了钱谦益的地位,成为诗坛的主要人物。他提出了创神韵说,对诗歌的创作有着独特的见解。
王士祯的早年诗作清丽澄淡,中年以后转为苍劲有力。他擅长各种体裁,尤其擅长七绝。然而,他未能完全摆脱明代七子摹古的影响,因此被时人诮为“清秀李于麟”。尽管如此,仍有不少人传承了他的诗风。
除了诗歌创作,王士祯还喜欢写笔记。他有《池北偶谈》、《古夫于亭杂录》、《香祖笔记》等著作。然而,他的辨驳议论常常有错愕、失当之处。