译文:杜鹃鸣声凄厉,每天都在劝我归去。我的一片思乡之情这样深、这样痛。如果有谁知道望帝有灵,那么可以问问他,希望他告诉我究竟何日是归期。
注释:杜宇:传说中的古蜀国国王。
杜鹃:鸟名,又叫杜宇、子规、布谷鸟。相传是古时蜀王望帝(名杜宇)的魂魄所化。其啼声有两个特点:一是连鸣不断,似泣似诉凄厉悲凉,民间有“杜鹃啼呜,泣血方止”的传说;二是叫声恰似在说“不如归去”,因而人们又称之为“催归鸟”。
望帝:即远古蜀王杜宇。
神:神灵。
谓:告诉。
予:我。
《春日闻杜宇》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了谢枋得的经历和他创作这首思乡之作的原因。谢枋得曾在德祐元年担任江东提刑,后来又被任命为江西招谕使知信州。然而不久之后,元军攻破了城池,导致诗人的亲友相继遇害,只有他的老母因为年老而幸免于难。谢枋得深刻体验到家破人亡的痛苦,在长时间的逃亡中,他回想起过去的种种,将国家破败和家庭失散的沉重感触凝结在这首思乡之作中。 《春日闻杜宇》创作背景详情»
这首诗以杜鹃鸟的啼声为切入点,表达了作者对归乡的思念之情。诗中通过描写杜鹃鸟的催归行为,抒发了作者内心深处对归乡的渴望和无尽的思念之情。
首先,诗歌的结构非常巧妙。诗的开篇以杜鹃鸟催归为引子,通过连续使用“日日”二字,展现了杜鹃鸟的殷勤多情。然而,接下来的句子却表达了作者内心的焦急和无奈,他的归心如此迫切,却无人理解。这种反差使得杜鹃鸟的催归行为成为了铺垫,进一步推动了作者思归的情感高潮。接着,诗歌在前两句的基础上深化了情感,通过作者向杜鹃鸟提问的方式,表达了对归期的盼望和对可能永无归期的忧虑。
其次,诗歌通过反复吟唱的写法,类似民歌中的复沓,将人、物、事三者紧密联系在一起。诗中出现了作者自己、杜鹃鸟和“归”字,这三者始终贯穿于整首诗中。这种循环不断的关系,使得诗歌具有很强的律感,引起了读者的共鸣。
总体来说,这首诗通过抓住杜鹃鸟啼声的特点,以及借用望帝的传说,成功地表达了作者对归乡的思念之情。诗歌的结构巧妙,通过反复吟唱的方式,将人、物、事三者紧密联系在一起,展现了作者缠绵不绝、难解难断的思想感情。
《春日闻杜宇》赏析详情»
谢枋得(1226~1289年)是南宋时期的进士,出生于江西信州弋阳,字君直,号叠山,别号依斋。他曾担任六部侍郎,才智过人,文章非常出色。他通晓“六经”,涉猎百家学说。在抗击元朝的战斗中,他带领义军在江东地区进行抵抗。然而,最终他被俘虏,但他坚贞不屈,最终在北京殉国。他的作品被收录在《叠山集》中。
嘉树种木绵,天何厚八闽。
厥土不宜桑,蚕事殊艰辛。
木绵收千株,八口不忧贫。
江东易此种,亦可致富殷。
奈何来瘴疠,或者畏苍旻。
吾知饶信间,蚕月如岐邠。
儿童皆衣帛,岂但奉老亲。
妇女贱罗绮,卖丝买金银。
角齿不兼与,天道期平均。
所以木绵值利,不畀江东人。
避秦衣木叶,矧肯羞悬鹑。
天下有元德,孔融愿卜邻。
绨袍望不及,共裘志自仁,
物意皆可珍。洁白如雪积,
丽密过绵纯。羔缝不足贵,
狐腋难拟伦。絺纩皆作贡,
此物不荐陈。岂非神禹意,
隐匿遗小民。诗多草木名,
笺疏欲谆谆。国家无楚越,
欲识固无因。剪裁为大裘,
穷冬胜三春。拜嘉重感激,
触物尤酸辛。吁嗟彼寒谷,
邹律今不神。三宫坐穹庐,
雨雪或十旬。安得遗此惠,
飞到君王身。塞上寒堕指,
挟纩谁为温。人各赐两端,
费银二万斤。大军四十万,
谈笑却胡尘。感君道义交,
何异骨肉亲。可与知者道,
众人笑且嗔。玉案未能报,
琼琚情则真。春秋二百年,
币交几君臣。季札有赠限,