《东征赋》原文赏析

  • dōng
    zhēng
  • [
    liǎng
    hàn
    ]
    bān
    zhāo
  • weí
    yǒng
    chū
    zhī
    yǒu
    suí
    dōng
    zhēng
  • shí
    mèng
    chūn
    zhī
    zhuàn
    liáng
    chén
    ér
    jiāng
    xíng
  • nǎi
    zhǐ
    ér
    shēng
    宿
    yǎn
    shī
  • suì
    ér
    jiù
    xīn
    zhì
    chuàng
    ér
    huái
    怀
    beī
    míng
    shǔ
    ér
    meì
    xīn
    chí
    chí
    ér
    yǒu
    weí
  • zhuó
    jiǔ
    chí
    niàn
    kuì
    qíng
    ér
    feī
  • liàng
    dēng
    ér
    chén
    ér
    xiāng
    zhuī
  • qiě
    cóng
    zhòng
    ér
    jiù
    liè
    tīng
    tiān
    mìng
    zhī
    suǒ
    guī
  • zūn
    tōng
    zhī
    dào
    qiú
    jié
    jìng
    cóng
    shuí
    nǎi
    suì
    wǎng
    ér
    shì
    liáo
    yóu
    ér
    áo
    hún
    ér
    guān
    lǎn
    zāo
    xiàn
    zhī
    duō
    jiān
  • wàng
    luò
    zhī
    jiāo
    liú
    kàn
    chéng
    gāo
    zhī
    xuàn
    mén
  • miǎn
    tuō
    jùn
    yíng
    yáng
    ér
    guò
    juàn
  • shí
    yuán
    zhī
    宿
    yáng
    zhī
    sāng
    jiān
  • shè
    fēng
    qiū
    ér
    jiàn
    jīng
    shī
    ér
    qiè
    tàn
    xiǎo
    rén
    xìng
    zhī
    huái
    怀
    shū
    zhuàn
    ér
    yǒu
    yān
  • suì
    jìn
    dào
    ér
    shào
    qián
    píng
    qiū
    zhī
    beǐ
    biān
  • kuāng
    guō
    ér
    zhuī
    yuǎn
    niàn
    zhī
    è
    qín
  • shuaī
    luàn
    zhī
    dào
    nǎi
    kùn
    weì
    shèng
    rén
  • chàng
    róng
    ér
    jiǔ
    zhù
    wàng
    ér
    jiāng
    hūn
  • dào
    cháng
    yuán
    zhī
    jìng
    jiè
    chá
    nóng
    zhī
    mín
  • chéng
    zhī
    qiū
    shēng
    jīng
    zhī
    zhēn
    zhēn
  • jiào
    ér
    wèn
    xiǎng
    zhī
    weī
    shén
  • weì
    rén
    jiā
    yǒng
    jīn
    ér
    chèng
    yún
  • shì
    zài
    chéng
    zhī
    dōng
    nán
    mín
    shàng
    qiū
    fén
  • weí
    lìng
    weí
    xiǔ
    shēn
    ér
    míng
  • weí
    jīng
    diǎn
    zhī
    suǒ
    meǐ
    guì
    dào
    rén
    xián
  • zhá
    chèng
    duō
    jūn
    yán
    xìn
    ér
    yǒu
    zhǐ
  • hòu
    shuaī
    weī
    ér
    zāo
    huàn
    suì
    líng
    chí
    ér
    xìng
  • zhī
    xìng
    mìng
    zhī
    zài
    tiān
    yóu
    xíng
    ér
    jìn
    rén
  • miǎn
    yǎng
    gāo
    ér
    dǎo
    jǐng
    jìn
    zhōng
    shù
    ér
    rén
  • hǎo
    zhèng
    zhí
    ér
    huí
    jīng
    chéng
    tōng
    míng
    shén
  • shù
    líng
    zhī
    jiàn
    zhào
    yòu
    zhēn
    liáng
    ér
    xìn
  • luàn
    yuē
    jūn
    zhī
    chéng
    wén
  • yán
    zhì
    rén
  • xiān
    jūn
    xíng
    zhǐ
    yǒu
    zuò
  • suī
    mǐn
    gǎn
  • guì
    jiàn
    pín
    qiú
  • zhèng
    shēn
    dào
    shí
  • xiū
    duǎn
    zhī
    yùn
    zhì
    tóng
  • jìng
    gōng
    weǐ
    mìng
    weí
    xiōng
  • jìng
    shèn
    dài
    yuē
  • qīng
    jìng
    shào
    shī
    gōng
    chuò

原文: 惟永初之有七兮,余随子乎东征。
时孟春之吉日兮,撰良辰而将行。
乃举趾而升舆兮,夕予宿乎偃师。
遂去故而就新兮,志怆悢而怀悲! 明发曙而不寐兮,心迟迟而有违。
酌鞰酒以弛念兮,喟抑情而自非。
谅不登樔而椓蠡兮,得不陈力而相追。
且从众而就列兮,听天命之所归。
遵通衢之大道兮,求捷径欲从谁?乃遂往而徂逝兮,聊游目而遨魂! 历七邑而观览兮,遭巩县之多艰。
望河洛之交流兮,看成皋之旋门。
既免脱于峻崄兮,历荥阳而过卷。
食原武之息足,宿阳武之桑间。
涉封丘而践路兮,慕京师而窃叹!小人性之怀土兮,自书传而有焉。
遂进道而少前兮,得平丘之北边。
入匡郭而追远兮,念夫子之厄勤。
彼衰乱之无道兮,乃困畏乎圣人。
怅容与而久驻兮,忘日夕而将昏。
到长垣之境界,察农野之居民。
睹蒲城之丘墟兮,生荆棘之榛榛。
惕觉寤而顾问兮,想子路之威神。
卫人嘉其勇义兮,讫于今而称云。
蘧氏在城之东南兮,民亦尚其丘坟。
唯令德为不朽兮,身既没而名存。
惟经典之所美兮,贵道德与仁贤。
吴札称多君子兮,其言信而有徵。
后衰微而遭患兮,遂陵迟而不兴。
知性命之在天,由力行而近仁。
勉仰高而蹈景兮,尽忠恕而与人。
好正直而不回兮,精诚通于明神。
庶灵祇之鉴照兮,佑贞良而辅信。
乱曰:君子之思,必成文兮。
盍各言志,慕古人兮。
先君行止,则有作兮。
虽其不敏,敢不法兮。
贵贱贫富,不可求兮。
正身履道,以俟时兮。
修短之运,愚智同兮。
靖恭委命,唯吉凶兮。
敬慎无怠,思嗛约兮。
清静少欲,师公绰兮。


相关标签:辞赋精选抒情

译文及注释

惟永初之有七兮,余随子乎东征。
惟:表示唯一、只有。
永初:汉安帝永初七年。
七:指年份。
兮:表示感叹。
余:我。
随:跟随。
子:指儿子。
东征:东征。
时孟春之吉日兮,撰良辰而将行。
孟春:阳春季节。
吉日:吉利的日子。
撰:选择。
良辰:好时辰。
将行:准备出发。
乃举趾而升舆兮,夕予宿乎偃师。
举趾:抬起脚。
升舆:上车。
夕:傍晚。
宿:过夜。
偃师:地名,今河南省偃师市。
遂去故而就新兮,志怆悢而怀悲!
遂:于是。
去故:离开故乡。
就新:到达新地。
志怆悢:心情悲伤。
怀悲:怀念故乡。
明发曙而不寐兮,心迟迟而有违。
明发曙:天亮。
不寐:无法入睡。
心迟迟:内心徘徊。
有违:与命运抗争。
酌鞰酒以弛念兮,喟抑情而自非。
酌鞰酒:捧着酒杯。
弛念:排遣思绪。
喟抑情:叹息压抑的情感。
自非:无法自我安慰。
谅不登樔而椓蠡兮,得不陈力而相追。
谅:恐怕。
登樔:上古时代巢居击蠡。
椓蠡:上古时代的地名。
得不陈力而相追:再没有机会贡献才力。
且从众而就列兮,听天命之所归。
且:姑且。
从众:顺从大流。
听天命:听从命运。
遵通衢之大道兮,求捷径欲从谁?
遵通衢之大道:遵循治国之道。
求捷径:寻求捷径。
乃遂往而徂逝兮,聊游目而遨魂!
乃遂往而徂逝:悄悄离开。
聊:暂且。
游目:四处观赏。
遨魂:心灵漫游。
历七邑而观览兮,遭巩县之多艰。
历七邑:经过七个城邑。
观览:观看。
遭:遇到。
巩县:地名,今河南省巩义市。
多艰:道路艰险。
望河洛之交流兮,看成皋之旋门。
望河洛:眺望黄河与洛水交汇。
成皋:地名,今河南省成皋市。
旋门:壮观的门楼。
既免脱于峻崄兮,历荥阳而过卷。
既免脱:翻越。
峻崄:险峻的山岗。
荥阳:地名,今河南省荥阳市。
过卷:跨越。
食原武之息足,宿阳武之桑间。
原武:地名,今河南省原阳县。
息足:午餐。
宿:过夜。
涉封丘而践路兮,慕京师而窃叹!
涉封丘:渡过封丘河。
践路:匆匆赶路。
慕京师:思念故乡。
窃叹:暗自感叹。
小人性之怀土兮,自书传而有焉。
小人性:地位低下的人。
怀土:思念故土。
自书传:自己写的叙传。
有焉:有详细的记载。 《东征赋》译文及注释详情»

译文

在汉安帝永初七年的这一年,我和我的儿子一起从京师迁往东边的陈留。正值阳春季节,我们选择了一个吉祥的日子出发。清晨匆匆上车,傍晚时到达偃师过夜。告别了长久居住的京城,来到了一个陌生的新地方。

心中充满了悲伤的情感,天亮时仍然无法入睡。我知道是内心的迷茫,却无法与命运抗争。手捧着酒杯,思绪万千啊!感叹压抑的心情无法排解。真希望自己能够生活在上古时代,那个巢居击蠡的时代!只怕再也没有机会展示自己的才华了。姑且顺其自然,随波逐流吧,听天由命,等待命运的归宿。遵循崎岖的治国之道吧,想寻求捷径又能够听从谁呢?就这样悄悄地离开京师吧,暂时让高傲的灵魂四处漫游。

一路上经过了七个城邑,遇到了巩县的艰险道路。眺望黄河与洛水交汇的景象,见识了成皋县著名的旋门壮观。翻越了险峻的山岗,跨越了赫赫有名的荥阳城。在原武县匆匆歇脚用过午餐,当晚露宿在阳武县的桑林之间。渡过了封丘河,马不停蹄地赶路,暗自感叹着思念故乡越来越远。地位低下的人难免思念故土啊,自己的叙述中有详细的记载。

沿途前行不久,就到了平丘县的北城边。进入名胜的匡郭之地,不禁让人思绪遥远,想起了孔夫子遭受围困的情景。那是一个多么衰败的时代啊!难怪会有圣人被围困。我久久地站在那里,忧伤地徘徊,直到暮色降临才忘记回去。到了长桓县的地界,顺道察访居住在郊外的农民。目睹了蒲城县的古迹废墟,那里早已是荆棘丛生、灌木丛生。我忧伤地向身边的人请教,思念着子路当年的威望和神灵。卫国人都传颂他的勇敢和义气,到如今还无不称道赞美。蒲城东南是贤能的蘧瑗的家乡,那里的老百姓也尊重他的坟地。

人世间只有美德永垂不朽啊!身躯埋葬了,名望却长存。典范的著作中赞美不绝啊,人们敬重的是美德和仁贤。吴国公子季扎曾说过:“卫国君子众多而无患”,他的话不仅可信,而且还很灵验。 《东征赋》译文详情»

赏析

《东征赋》是班昭在公元113年写的一篇赋作。这篇赋主要描写了作者随儿子曹成去陈留赴任的旅途中所见所感,注重表达了离开京城的悲伤之情、长途跋涉的劳苦之情、缅怀先贤之情以及体察民难之情。

首先,作者在离开京城时感到悲伤,思念故土,彻夜难眠。随着行程的推进,离京城越来越远,作者对故土的思念越发沉重,表达了身不由已的悲情。

其次,作者描写了长途跋涉的劳苦之情。作者历经七邑,风餐露宿,跋山涉水之劳,赋文直言其事,描写了巩县的艰难、河洛的险阻以及桑间露宿的情景。通过这些描写,作者不禁追怀起上古安居乐业的时代生活。

第三,作者缅怀了先贤之情。作者在经过匡地时同情孔子受困的厄运,在经过卫地时赞美子路的勇义精神,在经过蘧乡时追怀伯玉的美德不朽。这些怀古之情既表明了作者高尚的情感志趣,也是借古人的命运来宽慰自己,以解忧。

最后,作者写了体察民难之情。虽然这方面的文字只有四句,但通过描写蒲城丘墟、荆棘丛生的荒凉景象,表达了东汉末年时乱所带来的灾难。作者有意识地察觉到农民的困境,表达了对他们的同情之情。

整篇赋文语言简明畅达,一气呵成,读来感人至深。赋末的“乱辞”直抒其情,强化了抒情主题,将个人命运与社会命运相联系,透露了对社会的批判之情。

此外,赋中提到了班昭效法其父班彪的《北征赋》而作。赋中还记叙了作者从洛阳到陈留的经历,并对孔子、子路、蘧伯玉等先贤前贤进行了称颂,这些都是作者在触景生情的情况下写出的。 《东征赋》赏析详情»

讨论

《东征赋》是班昭创作的一篇作品,关于它的创作年代和创作意图有不同的说法。

根据一种说法,班昭和她的儿子曹成在永初7年(公元113年)正月到达长垣就职。他们乘车从洛阳出发,途经偃师、巩义、荥阳等地,最终进入了今天的新乡地界。在途中,他们经过了卷城县和阳武,最终到达长垣。在长垣,班昭想起了历史上在这里发生的故事,包括孔子被误认为阳虎而遭围困的经历,子路被冤杀的故事,以及蘧伯玉被尊为卫地形象代表的故事。这些田园、农舍、村夫和城墟的景象让班昭产生了许多感慨和联想。她根据这一路上的见闻和感受,仿照她父亲班彪写的《北征赋》,创作了《东征赋》。

另一种说法是,根据商丘师范学院文学院的金璐璐在《学术论坛》上发表的文章,经过对相关文献的梳理,证明《东征赋》是在永元七年创作的。而《东征赋》的主旨并不是班昭随子东征的经历记述,而是希望通过这篇赋诫子曹成为官应具备的德行和应该做的事情,以不负朝廷的重托。这种说法认为,《东征赋》在创作题材、体式和风格上都突破了汉代女性文学的陈范,具有重要的文学史意义。

无论是哪种说法,都表明《东征赋》是班昭的一篇作品,被昭明太子萧统编入《文选》中并保存了下来。李善在《大家集》中引用了《东征赋》的创作背景,说班昭是陈留长,大家随至宫,创作了《东征赋》。另外,《流别论》也提到了《东征赋》,称其是班昭述所经历的故事。

综上所述,《东征赋》是班昭创作的一篇作品,关于它的创作年代和创作意图有不同的说法。无论是以记述班昭随子东征的经历为主,还是以赋诫子曹成为官应具备的德行和应该做的事情为主,这篇作品都在汉代女性文学中具有重要的地位和意义。 《东征赋》讨论详情»

金朝诗人班昭的照片
班昭

班昭(约45年?-约117年?)是一位汉族史学家,出生于扶风安陵(今陕西咸阳东北)。她是史学家班彪女、班固与班超的妹妹,被认为是博学高才的女性。她嫁给了同郡的曹寿,但很快就成为了寡妇。

班昭的兄长班固著有《汉书》、《八表》和《天文志》,但这些著作都未完成,只有散乱的遗稿。班昭继承了兄长的遗志,独立完成了《汉书》中的第七表《百官公卿表》和第六志《天文志》,使得《汉书》得以完整呈现。

由于她的才华和知识,班昭被帝王数次召入宫中,皇后和贵人都要向她请教。因此,她被尊称为曹大家(gū)。班昭擅长写赋和颂诗,她创作了《东征赋》和《女诫》等作品。

班昭是中国历史上第一个女性历史学家,她的贡献为后世的女性学者树立了榜样。关于她的具体出生和死亡年份,由于历史记载的不完整,存在一定的不确定性。

猜您喜欢

别赋

南北朝 江淹

黯然销魂者,唯别而已矣!况秦吴兮绝国,复燕宋兮千里。
或春苔兮始生,乍秋风兮暂起。
是以行子肠断,百感凄恻。
风萧萧而异响,云漫漫而奇色。
舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧。
棹容与而讵前,马寒鸣而不息。
掩金觞而谁御,横玉柱而沾轼。
居人愁卧,怳若有亡。
日下壁而沉彩,月上轩而飞光。
见红兰之受露,望青楸之离霜。
巡层楹而空掩,抚锦幕而虚凉。
知离梦之踯躅,意别魂之飞扬。
故别虽一绪,事乃万族。
至若龙马银鞍,朱轩绣轴,帐饮东都,送客金谷。
琴羽张兮箫鼓陈,燕、赵歌兮伤美人,珠与玉兮艳暮秋,罗与绮兮娇上春。
惊驷马之仰秣,耸渊鱼之赤鳞。
造分手而衔涕,感寂寞而伤神。
乃有剑客惭恩,少年报士,韩国赵厕,吴宫燕市。
割慈忍爱,离邦去里,沥泣共诀,抆血相视。
驱征马而不顾,见行尘之时起。
方衔感于一剑,非买价于泉里。
金石震而色变,骨肉悲而心死。
或乃边郡未和,负羽从军。
辽水无极,雁山参云。
闺中风暖,陌上草薰。
日出天而曜景,露下地而腾文。
镜朱尘之照烂,袭青气之烟煴,攀桃李兮不忍别,送爱子兮沾罗裙。
至如一赴绝国,讵相见期?视乔木兮故里,决北梁兮永辞,左右兮魄动,亲朋兮泪滋。
可班荆兮憎恨,惟樽酒兮叙悲。
值秋雁兮飞日,当白露兮下时,怨复怨兮远山曲,去复去兮长河湄。
又若君居淄右,妾家河阳,同琼珮之晨照,共金炉之夕香。
君结绶兮千里,惜瑶草之徒芳。
惭幽闺之琴瑟,晦高台之流黄。
春宫閟此青苔色,秋帐含此明月光,夏簟清兮昼不暮,冬釭凝兮夜何长!织锦曲兮泣已尽,回文诗兮影独伤。
傥有华阴上士,服食还仙。
术既妙而犹学,道已寂而未传。
守丹灶而不顾,炼金鼎而方坚。
驾鹤上汉,骖鸾腾天。
暂游万里,少别千年。
惟世间兮重别,谢主人兮依然。
下有芍药之诗,佳人之歌,桑中卫女,上宫陈娥。
春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何!至乃秋露如珠,秋月如圭,明月白露,光阴往来,与子之别,思心徘徊。
是以别方不定,别理千名,有别必怨,有怨必盈。
使人意夺神骇,心折骨惊,虽渊、云之墨妙,严、乐之笔精,金闺之诸彦,兰台之群英,赋有凌云之称,辨有雕龙之声,谁能摹暂离之状,写永诀之情者乎?

武帝求茂才异等诏

两汉 刘彻

盖有非常之功,必待非常之人,故马或奔踶而致千里,士或有负俗之累而立功名。
夫泛驾之马,跅弛之士,亦在御之而已。
其令州郡察吏民有茂材异等可为将相及使绝国者。

西极天马歌

两汉 刘彻

天马徕兮从西极。
经万里兮归有德。
承灵威兮降外国。
涉流沙兮四夷服。

班昭 的其他诗词