《酬二十八秀才见寄》原文赏析

  • chóu
    èr
    shí
    xiù
    cái
    jiàn
  • [
    táng
    dài
    ]
    láng
    shì
    yuán
  • zuó
    shān
    yuè
    hǎo
    rén
    guǒ
    xiāng
  • qīng
    guāng
    dào
    zhěn
    shàng
    niǎo
    niǎo
    liáng
    fēng
    shí
  • yǒng
    néng
    zài
    xié
    shǒu

原文: 昨夜山月好,故人果相思。
清光到枕上,袅袅凉风时。
永意能在我,惜无携手期。


相关标签:夜晚月亮怀人

译文及注释

译文:昨天夜里山中月色甚是美好,不知不觉便想起远隔千里的你。
注释:清光:清亮的光辉。多指月光、灯光之类。
惜:感到遗憾,哀痛。
携手:指聚首,聚会。

清浅的月光映照在我的枕头上,窗外的习习凉风让人倍感舒畅。
注释:清浅:明亮而不深沉。
习习:微风吹拂的声音。
舒畅:心情愉悦,舒适。

你我之间的深厚情谊从未改变,只可惜我们想要共聚一堂仍是遥遥无期啊。
注释:深厚:深深的,浓厚的。
遥遥无期:相隔遥远,时间无法确定。 《酬二十八秀才见寄》译文及注释详情»

唐代诗人郎士元的照片
郎士元

郎士元是唐代的一位诗人,他的生卒年不详,有一种说法是727年至780年。他字君胄,出生在中山(今河北定县)。

在天宝十五年(756年),郎士元考取了进士,成为一名官员。然而,在安史之乱期间,他被迫逃离京城,避难江南地区。

宝应元年(762年),郎士元被任命为渭南尉,后来历任拾遗、补阙、校书等职务,最终升至郢州刺史的官职。

郎士元和另一位诗人钱起齐名,被世人称为钱郎。他们的诗名非常盛行,当时有一句流传下来的话说:前有沈宋,后有钱郎,意思是说在沈约和宋之问之后,又出现了钱起和郎士元这样的杰出诗人。

尽管郎士元的生平资料不太详细,但他的诗作在当时非常有名,被后人广泛传颂。

猜您喜欢

生查子·新月曲如眉

五代 牛希济

新月曲如眉,未有团圞意。红豆不堪看,满眼相思泪。
终日劈桃穰,仁在心儿里。两朵隔墙花,早晚成连理。

拜新月

唐代 李端

开帘见新月,便即下阶拜。(便即 一作:即便)
细语人不闻,北风吹裙带。 (裙带?一作:罗带)

相见欢·林花谢了春红

五代 李煜

林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。
胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。(相留 一作:留人)