译文:什么事情才能如此催人老?我来到墓前,残山剩水,悼念着青莲居士的埋骨之地。谢脁也曾在这附近建造了自己的住所。文人最终都会化作一抔黄土,坟前长满了杂草。先生的诗名如此响亮,即使我在墓前写下诗句,与他相比又能有多好呢?只有仔细思考,才能创作出一首思念先生的作品。
昨天晚上梦见与先生相会,很幸运地听到了他一生的经历。梦中先生问我:在我身后是否有与我相似的文人?我回答说:才华都比不上先生。即使有,也只能写出简单、吝啬、孤峭的诗歌。说完后我向他作了一个深深的鞠躬,看着他离去,他的身体轻盈如飞鸟。突然听到鸡鸣,梦醒了过来。
注释:青莲:李白的别号,居士之意。
宅近谢家之脁:谢脁曾任宣城太守时在青山建造了自己的住所,所以青山也被称为谢公山。而李白的墓也在青山上,所以有此提及。
宿草:指长时间未被人照料的草。
蓬莱清浅:比喻世事的巨大变化,就像“沧海桑田”一样。
蓬莱:传说中的海上仙山。
长揖(yī):一种礼节,拱手自上至极下。
顿:立即。
《贺新郎·太白墓和雅存韵》译文及注释详情»
黄景仁(1749~1783)是清代的一位诗人,字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,出生于阳湖(今江苏省常州市)。他在四岁时就成为孤儿,家境贫困。尽管如此,他在少年时期就展现出了卓越的诗才,因此有了一定的声名。为了谋生计,他曾四处奔波。
然而,黄景仁一生都没有得到应有的机遇,一直过着贫困潦倒的生活。后来,他被授予县丞的职位,但在还没有得到补官的时候,他在贫困和疾病的折磨下在他乡去世,年仅35岁。
黄景仁的诗才备受赞誉,他是“毗陵七子”之一。他的诗学受到李白的影响,他的作品多表达了贫困、孤独和悲伤的情感,也有一些愤世嫉俗的篇章。他的七言诗具有独特的特色,同时他也擅长写词。他的著作有《两当轩全集》。
君不见昔日西京全盛时,汾阴后土亲祭祀。斋宫宿寝设储供,撞钟鸣鼓树羽旂。汉家五叶才且雄,宾延万灵朝九戎。
柏梁赋诗高宴罢,诏书法驾幸河东。河东太守亲扫除,奉迎至尊导鸾舆。
五营夹道列容卫,三河纵观空里闾。回旌驻跸降灵场,焚香奠醑邀百祥。
金鼎发色正焜煌,灵祗炜烨摅景光。埋玉陈牲礼神毕,举麾上马乘舆出。
彼汾之曲嘉可游,木兰为楫桂为舟。櫂歌微吟彩鹢浮,箫鼓哀鸣白云秋。
欢娱宴洽赐群后,家家复除户牛酒。声明动天乐无有,千秋万岁南山寿。
自从天子向秦关,玉辇金车不复还。珠帘羽扇长寂寞,鼎湖龙髯安可攀。
千龄人事一朝空,四海为家此路穷。豪雄意气今何在,坛场宫馆尽蒿蓬。
路逢故老长叹息,世事回环不可测。昔时青楼对歌舞,今日黄埃聚荆棘。
山川满目泪沾衣,富贵荣华能几时?不见只今汾水上,唯有年年秋雁飞。