译文:
绿如碧玉的孤竹生在深林,用它制的壁州鞭名贵万分;
贤德之人将竹鞭赠送给我,这份厚礼胜过了万两黄金。
我一打开郢客的缄封之后,立刻想到冰冻巴山雪深深。
鞭上节,节节怀着端直性,遍体露青犹有岁寒后凋心。
我们何时才能策马同归去,在扶疏的关树下敲镫高吟?
注释:
酬:以诗词相互赠答唱和。
元九:即诗人元稹(779~831),字微之,行九,是作者好友。
侍卿:监察御史,主管监察的官员,职位不高,权限较广。元稹曾任过此职。
长句:指七言诗。
壁竹:唐代壁州(今四川省通江县)所产之竹。
碧玉孤根:均指竹。
美人:指贤人。
金:古代的货币单位。秦代以一镒为金。汉代以一斤为金。
郢(yǐng)客:指元稹。这时元稹已被贬为江陵府士曹参军,所以称元稹为郢客。
缄(jiān):捆束箱笼的绳子。
端直:正直。
岁寒心:岁寒不凋之志。《论语·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”
策:马鞭。这里用作动词,意即用鞭打马。
关树:关中之树。扶疏:枝叶繁茂。
《酬元九侍御赠璧竹鞭长句》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了唐代文人刘禹锡和元稹之间的互赠礼物和诗歌的故事。刘禹锡为了表彰元稹在面对阉竖淫威时的坚定意志,特意赠送给他一只文石枕,并写了一首七绝诗《赠元九侍御文石枕以诗奖之》。元稹回赠了壁州产的马鞭,并写了一首答诗《刘二十八以文石枕见赠仍题绝句以将厚意因持壁州鞭酬谢兼广为四韵》。刘禹锡收到元稹的回赠后,便写下了这首诗。这个故事展示了两位文人之间的友谊和赞赏,以及他们通过互赠礼物和诗歌来表达情感和感激之情。 《酬元九侍御赠璧竹鞭长句》创作背景详情»
在一起,展现了诗人对元稹的赞赏和对自己的自豪。诗中运用了比喻和联想的手法,通过描绘壁州竹鞭的珍贵和巴山冰雪中翠竹的坚韧,来赞扬元稹的高尚品格和不畏强权的精神。最后,诗人表达了与元稹一同归去的愿望,展示了他们共同渴望结束贬谪生活的心愿。整首诗以咏鞭为线索,巧妙地将咏鞭、写人、喻己三者有机地融合在一起,形成了一幅精彩的画面。 《酬元九侍御赠璧竹鞭长句》赏析详情»
刘禹锡(772-842)是中国唐朝时期的文学家和哲学家。他出生于彭城(今徐州),是汉族人,祖籍洛阳。他自称是汉中山靖王的后裔。刘禹锡曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。
刘禹锡是唐代中晚期著名的诗人,被称为“诗豪”。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。他的诗作以婉约派为主,风格清新自然,表达了对自然景物和人生哲理的思考。
在政治上,刘禹锡主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。然而,他参与的永贞革新运动失败后被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德的历史学家和收藏家周新国先生的考证,刘禹锡在被贬期间写了著名的诗作《汉寿城春望》。
关于刘禹锡的生平和思想,还有许多其他的资料和作品可以进一步了解。