译文:
南苑吹花嬉戏,西楼题叶传情。故园里,多少美好的光阴。秋日里凭栏凝思,尚能记起旧时相聚。多少次如梦般美妙欢娱,换来的却是,流水般的各自东西。太久的分别,淡漠了当初的情意。竟不见归雁将锦书传递。
时光悄逝,栏菊枯败溪边桐叶飘去。只留下苦酒一杯,伴着疏月凄风。离愁别恨,又能与谁诉说?且把一腔愁绪,消磨在绿酒之中。只盼佳期到,那时一定要他细看,衣袖上点点泪痕。
注释:
歌云梦雨:旧时把男女欢情称作云雨情,歌云梦雨即对云雨情在歌中梦中重温之。
锦字:用锦织成的文字。晋窦滔妻苏氏织锦为《回文璇玑图》诗以赠夫,后世遂以“锦字”作为妻子寄给丈夫快信的代称。此指情人的书信。
征鸿:远飞的大雁。古时有“鸿雁传书”之说。“锦字系征鸿”即把快信系在鸿雁足上借以传递。
年光:时光。
绿酒:即“绿蚁”。古时的酒(米酒)新酿成未过滤时,面上浮着淡绿色的米渣,故称。
啼红:指红泪,即美人之泪。此处借喻相思之苦。
《满庭芳·南苑吹花》译文及注释详情»
这篇赏析是对一首词进行的解读。这首词是一位怀念故乡的人所写,开篇三句描述了他凭栏远望时回忆起的往事。其中,“南苑吹花,西楼题叶”是一个对句,表达了作者对往事的怀念之情。
接下来的几句描述了作者回忆起过去的欢乐时光,但现在这些曾经聚在一起的人们却像流水一样各自东西,感情也逐渐淡漠。这引出了“未有”“锦字系鸿雁”的句子,表达了作者对久别重逢的期待之情。
接下来的几句描述了现在的生活情景,日子过得平淡无味,与之前的欢乐相对应。描述了深秋的凄凉景象,表露出看到这幅景象的人此时的心情。这里的“开残槛菊,落尽溪桐”与前面的“南苑吹花,西楼题叶”相呼应。
接下来的几句表达了作者的离愁别恨,他将满腹的思念和痛苦都寄托在绿酒中。最后一句描述了作者怀着希望,期待着佳期的到来,幻想着那时能看到自己思念的人在香袖上的啼红情景。
整首词从凭栏回忆开始,写到现在的生活情景,再到主人的悲伤和期待,表达了作者对故乡的思念和对重逢的期待之情。整首词婉约而有致,情感溢于言表,给人留下了深深的印象。
《满庭芳·南苑吹花》赏析详情»
晏几道(1038年5月29日—1110年)是北宋时期著名的词人。他出生于抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县),是晏殊的第七个儿子。晏几道曾担任过颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等职务。
晏几道性格孤傲,中年时家境中落。他与父亲晏殊一起被称为“二晏”。晏几道的词风与父亲相似,但他的造诣更加高超。他擅长表达言情之美,他的小令语言清丽,感情深挚,因此享有很高的声誉。他的作品直率地表达了情感,多以爱情生活为题材,因此被认为是婉约派的重要作家。
晏几道的代表作品有《小山词》。这部作品流传至今,展示了他卓越的才华和独特的艺术风格。