《最高楼·暮春》原文赏析

  • zuì
    gāo
    lóu
    ·
    chūn
  • [
    yuán
    dài
    ]
    xuē
    áng
  • huā
    xìn
    jǐn
    èr
    shí
    fān
    chóu
    fēng
    gēng
    tóu
    qīn
    jiē
    tái
    xiǎn
    luó
    dòu
    meí
    rùn
    shì
    xiāng
    gōu
    绿
    chuāng
    xián
    rén
    mèng
    jiào
    niǎo
    shēng
    yōu
  • àn
    yín
    zhēng
    xué
    nòng
    xiāng
    diào
    xiě
    yōu
    qíng
    hèn
    shā
    zhī
    yīn
    shào
    xiàng
    chù
    shuō
    fēng
    liú
    yáng
    liǔ
    qiān
    hèn
    sān
    fēn
    chūn
    èr
    fēn
    xiū
    luò
    huā
    zhōng
    liú
    shuǐ
    liǎng
    yōu
    yōu

原文: 花信紧,二十四番愁。风雨五更头。侵阶苔藓宜罗袜,逗衣梅润试香篝。绿窗闲,人梦觉,鸟声幽。
按银筝、学弄相思调。写幽情、恨杀知音少。向何处,说风流。一丝杨柳千丝恨,三分春色二分休。落花中,流水里,两悠悠。


相关标签:春天写景伤春最高楼

译文及注释

译文:在暮春时节,花期已经快要过去了,五更时分窗外还在下着小雨。石阶上长满了苔藓,穿着罗袜也可以踩上去,空气潮湿,衣服只能放在熏笼上。醒来后没有什么事情可做,只听窗外鸟儿在啼鸣,倍感幽静。

轻轻地抚摸着银筝,慢慢地练习着相思曲。琴声婉转多情,可惜没有人能聆听。心中的无限愁绪要到哪里去倾诉呢!雨中的杨柳飘摇,残花满地,仿佛在告诉我们:已经到了暮春,春天将要结束。

注释:花信:花开的信息,也指开花的时节,泛指女子在20岁左右的青春年华。
五更头:天将明时。
梅润:指梅雨季节的潮湿空气。
香篝(gōu):熏笼。
绿窗:绿色纱窗,指女子的居室。
银筝:用银装饰的筝,或用银字表示音调高低的筝。 《最高楼·暮春》译文及注释详情»

元代诗人薛昂夫的照片
薛昂夫

薛昂夫(1267—1359)是元代散曲家,出生于回鹘(即今维吾尔族)人家庭。他的原名是薛超吾,后来以第一个字为姓。他的先祖和父亲都被封为覃国公,汉姓为马,又有字九皋,因此也被称为马昂夫或马九皋。

根据赵孟頫的《薛昂夫诗集序》(收录于《松雪斋文集》),薛昂夫曾经向刘辰翁(1234~1297)拜师学习,可以推测他的出生年份大约在元初至元年间。他历任江西省令史、佥典瑞院事、太平路总管、衢州路总管等职务。

薛昂夫擅长篆书,也有一定的诗名,但他的诗集已经失传。他的诗作可以在《皇元风雅后集》、《元诗选》等文集中找到。关于他的生平和死亡的具体信息目前尚不清楚。

猜您喜欢

最高楼 又前韵

元代 刘敏中

江风远,吹皱翠罗漪。
山绕似重围。
连延花枝香成阵,坡陀垅亩绿如畦。
个中间,吾受者,一尘兮。
君不见花间偏爱月。
又不见山阴偏喜雪。
搴杜若,载辛夷。
东篱日落悠然坐,舞雩春暖咏而歌。
此何人,千万古,

最高楼(寿南山弟七旬)

宋代 吴季子

南山老,还记少陵诗。
七十古来稀。
清池拥出红蕖坠,西风吹上碧梧枝。
趁今朝,斟寿酒,记生时。
也不羡、鲲鹏飞击水。
也不羡、蛟龙行得雨。
人世事,总危机。
扶床正好看孙戏,舞衫不要笑儿痴。
更埙篪,三老子,鬓如丝。

白帝城最高楼

唐代 杜甫

城尖径昃旌旆愁,独立缥缈之飞楼。
峡坼云霾龙虎卧,江清日抱鼋鼍游。
扶桑西枝对断石,弱水东影随长流。
杖藜叹世者谁子,泣血迸空回白头。