《送单于裴都护赴西河》原文赏析

  • sòng
    dān
    peí
    西
  • [
    táng
    dài
    ]
    cuī
    hào
  • zhēng
    piān
    piān
    chéng
    qiū
    yuè
    zhèng
    yuán
  • dān
    jìn
    sài
    lín
    biān
  • hàn
    驿
    tōng
    yān
    huǒ
    shā
    jǐng
    quán
  • gōng
    chéng
    xiàn
    jié
    weì
    jīng
    nián

原文: 征马去翩翩,城秋月正圆。
单于莫近塞,都护欲临边。
汉驿通烟火,胡沙乏井泉。
功成须献捷,未必去经年。


相关标签:边塞送别祝愿西河

译文及注释

译文:
你骑着征马,轻盈地离去;在秋天的城中,明月正圆。
匈奴的单于,请你不要靠近我们汉家的边塞,现在我们的都护将军正准备前往边关。
在汉家的驿道上,烽火接连燃起,胡地沙漠广袤,井泉难以寻觅。
一旦功成之后,要献上战利品,你这次北去,不用一年就能实现这一目标。

注释:
单(chán)于:指匈奴的单于都护府,是唐代六大都护府之一。辖治碛南突厥部落的各府州,大约相当于今天的河套以北地区,治所在云中。裴都护:关于他的事迹没有详细记载。都护:官名,都护府设有大都护、副都护,负责边防、行政和各族事务的管理。

征:即行,远行。
城秋:也写作“秋城”。
单于:这里指少数民族的首领。
临边:也写作“回边”。
驿:即驿道,这里指边防要道。烟火:即烽火。
胡沙:指少数民族居住的沙漠地区。乏:也写作“泛”。井泉:也写作“水泉”。

献捷:指战胜后所获得的俘虏和战利品。
经年:即一年,长时间。 《送单于裴都护赴西河》译文及注释详情»

赏析

崔颢的《送单于裴都护赴西河》是一首送别诗,也是一首边塞诗。诗中通过描写裴都护远赴边庭的情景,表达了诗人对友人离去的惆怅和对他的祝福。

诗的开头两句“征马去翩翩,城秋月正圆”写诗人送别裴都护,同时明月的圆满也暗示了诗人内心的无限惆怅。征马象征着裴都护远行,翩翩则赞美他的风度。城秋指的是送别的地点和时节。

颔联“单于莫近塞,都护欲临边”写裴都护远赴单于都护府镇守边关。这里的“单于”既是指敌人首领,又暗示了裴都护所去的地方。通过虚拟的告诫敌人的口吻,诗人表达了裴都护的强大声威,同时也谐谑而豪壮。

颈联“汉驿通烟火,胡沙乏井泉”描写了边防要道上的烽烟四起,表明边关形势紧急,也隐含了裴都护到任后边关的严密防备。胡地黄沙漫天,缺乏水泉,展现了边地的恶劣自然条件。这里的“胡沙”既是实写边地景象,也暗示了裴都护镇守边关的艰辛。

结尾两句“功成须献捷,未必去经年”写裴都护此去镇守边关,表达了他不必经过很长时间就能成功献捷的信心和期望。这与前面的“单于莫近塞”相呼应,既是夸赞和祝愿,也是一种勉励。

整首诗语言朴实,格调刚健高昂,充满了幽默和慷慨之气。正如徐献忠所言:“(崔)颢诗气格齐俊,声调倩美,其说塞垣景象,可与明远(鲍照)抗庭。”这首诗描绘了边塞的景象,与其他边塞诗人的作品相媲美。 《送单于裴都护赴西河》赏析详情»

唐代诗人崔颢的照片
崔颢

崔颢(hào)(704—754),汴州(今河南开封市)人,唐代诗人。唐玄宗开元十一年(公元723年)进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人称道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》收录诗四十二首。他秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,气势宏伟,著有《崔颢集》。

猜您喜欢

西河

宋代 陈允平

形胜地。西陵往事重记。溶溶王气满东南,英雄闲起。凤游何处古台空,长江缥缈舞际。石头城上试倚。吴襟楚带如系。乌衣巷陌几斜阳,燕闲旧垒。
后庭玉树委歌尘,凄凉遗恨流水。买花问酒锦绣市。醉新亭、芳草千里。梦醒觉非今世。对三山、半落青天,数点白鹭,飞来西风里。

西河·西江水

宋代 辛弃疾

西江水。
道是西风人泪。
无情却解送行人,月明千里。
从今日日倚高楼,伤心烟树如荠。
会君难,别君易。
草草不如人意。
十年著破绣衣茸,种成桃李。
问君可是厌承明,东方鼓吹千骑。
对梅花、更消一醉。
有明年、调鼎风味。
老病自怜憔悴。
过吾庐、定有幽人相问,岁晚渊明归来未。

西河郡太原守张夫人挽歌

唐代 岑参

鹊印庆仍传,鱼轩宠莫先。从夫元凯贵,训子孟轲贤。
龙是双归日,鸾非独舞年。哀容今共尽,凄怆杜陵田。