水碧风清,入槛细香红藕腻。谢娘敛翠,恨无涯,小屏斜。
注释:水清澈碧绿,风清爽,进入门槛,细腻的香气弥漫。谢娘皱眉,无尽的悲伤,小屏飘斜。
补充汉字译文:谢娘敛翠(皱眉)
堪憎荡子不还家,谩留罗带结。帐深枕腻炷沉烟,负当年。
注释:可恨的荡子不回家,空留下结着的罗带。帐篷深处,枕头上沾满了烟熏的气味,背负着过去的岁月。
补充汉字译文:谩留(空留、虚有)、炷(香烟)
《酒泉子·水碧风清》译文及注释详情»
入槛句:莲花飘香,微微透人栏杆里来。
注释:这句话描绘了莲花的香气从栏杆的缝隙中飘来,给人一种微妙的感觉。
敛翠:皱眉。
注释:敛翠指的是眉毛皱起来,形成皱眉的表情。
堪憎:可恨。
注释:堪憎表示可憎恨,令人讨厌或可恨的意思。
谩留:空留、虚有。意思是罗带虽结同心,但人却浪荡不归。谩:虚假,引申为空。
注释:谩留指的是虚假的留恋,表示虽然有情感的纽带,但实际上却是空洞的,没有实质性的归属。谩在这里引申为虚假。
《酒泉子·水碧风清》注释详情»
这篇词的主题是少妇独守空闺的情景。作者通过描写她面对初秋景色时产生的无边恨意,以及她对丈夫长期不归的愤怒,展现了她内心的痛苦和失望。同时,她看到了当年他们表示爱情的罗带同心结,更加感到对方辜负了他们当年的深情厚意。
首先,上片描写了少妇面对初秋景色时的情绪。初秋是一个寂寥而凄凉的季节,正如少妇的心情一样。她面对着无边的恨意,这表明她对某种事物或某个人产生了强烈的愤怒和不满。这种情绪的产生可能与她独自守空闺有关,她感到被丈夫抛弃和背叛,因此产生了对他的恨意。
接着,下片描写了少妇对丈夫的愤怒和失望。她恨丈夫长期不归,这表明她对他的行为感到愤怒和不满。她可能期待着丈夫能够陪伴她,但他却选择了长期游离不归。这种行为让她感到被辜负了,她对丈夫当年表示的深情厚意感到失望。她看到了当年他们表示爱情的罗带同心结,这是他们曾经的象征,但现在却成了对方辜负他们感情的证据。
整体而言,这首词通过描写少妇独守空闺的情景,展现了她内心的痛苦和失望。她面对初秋景色时产生了无边的恨意,对丈夫长期不归感到愤怒,同时看到了当年的象征物,更加感到对方辜负了他们当年的深情厚意。这首词通过描写少妇的情感变化,表达了作者对于婚姻中的痛苦和失望的思考。
《酒泉子·水碧风清》评析详情»
根据提供的内容,我们可以整理和补充如下:
顾敻(约公元九二八年前后在世)是唐朝时期的文人,字里,关于他的出生和死亡年份目前无法确定。据推测,他大约在后唐明宗天成中前后在世,也就是公元916年左右。他最初是作为小臣在内庭供职,后来被提升为茂州刺史。
后来,蜀国建立后,顾敻继续在蜀国事务中任职,逐渐升至太尉的官职。他的性格幽默风趣,喜欢开玩笑。在前蜀时期,他看到武官们多以拳勇为主,于是创作了一首武举谍,用以讽刺他们,一时间广为传颂,成为人们的笑柄。
顾敻擅长写词,他的作品风格有些类似于温庭筠。现存下来的他的词有55首,可以在《花间集》和《唐五代词》中找到。然而,除了这些信息外,关于顾敻的更多细节,包括他的出生和死亡年份,目前还无法得知。