杨柳舞风,轻惹春烟残雨。杏花愁,莺正语,画楼东。
(杨柳在风中舞动,轻轻拂动着春天的烟雨。杏花忧愁,黄莺正在歌唱,画楼在东边。)
锦屏寂寞思无穷,还是不知消息。镜尘生,珠泪滴,损仪容。
(美丽的屏风寂寞地思念着无尽的思念,依然不知道消息。镜子上生满了尘土,珍珠般的泪水滴落,破坏了容颜。)
(注释:镜尘生:久未对镜梳妆,故镜生尘。损仪容:因相思之苦而摧残了美丽的容颜。)
《酒泉子·杨柳舞风》译文及注释详情»
⑴镜尘生——久未对镜梳妆,故镜生尘。
注释:这句话意味着人久未照镜打扮,所以镜子上积满了灰尘。
⑵损仪容——因相思之苦而摧残了美丽的容颜。
注释:这句话表达了因为思念之苦而导致外貌受损,容颜不再美丽。
《酒泉子·杨柳舞风》注释详情»
这篇词以描写闺妇春思为主题。上片描绘了画楼东的春景,通过描写柳树、风、烟、雨和莺鸟的交织,使读者感受到了春天的生机和活力。这些描写不仅有声有色,而且相互交织在一起,形成了一幅美丽的春景画。
下片则描写了闺妇因为未得丈夫消息而感到忧虑和思念,她的泪珠经常滴落,容颜也逐渐消瘦。这里的“为伊消得人憔悴”表达了她因为思念丈夫而变得憔悴的心情。这种描写方式既通过外在的形容词和动词描写了她的容颜和情绪,又通过内心的感受表达了她的思念之情。
整篇词通过对春景和闺妇内心的描写,展现了闺妇因为思念丈夫而感到忧郁和憔悴的情感。作者通过细腻的描写和巧妙的运用意象,使读者能够感受到闺妇内心的痛苦和无奈。整篇词情感真挚,语言优美,给人以深深的共鸣和感动。
然而,这篇词的描写略显单一,主题也相对狭窄。虽然通过对春景和闺妇内心的描写,词中表达了闺妇因为思念丈夫而感到忧郁和憔悴的情感,但整篇词的情感表达相对单一,缺乏一些变化和层次感。同时,词中的描写也较为简单,没有过多的修辞手法和意象的运用,使得整篇词的表达力稍显不足。
总的来说,这篇词通过对春景和闺妇内心的描写,展现了闺妇因为思念丈夫而感到忧郁和憔悴的情感。虽然情感真挚,语言优美,但描写略显单一,缺乏变化和层次感。希望在后续的创作中能够更加丰富和深化情感表达,同时加强修辞手法和意象的运用,使作品更加丰富多样。
《酒泉子·杨柳舞风》评析详情»
根据提供的内容,我们可以整理和补充如下:
顾敻(约公元九二八年前后在世)是唐朝时期的文人,字里,关于他的出生和死亡年份目前无法确定。据推测,他大约在后唐明宗天成中前后在世,也就是公元916年左右。他最初是作为小臣在内庭供职,后来被提升为茂州刺史。
后来,蜀国建立后,顾敻继续在蜀国事务中任职,逐渐升至太尉的官职。他的性格幽默风趣,喜欢开玩笑。在前蜀时期,他看到武官们多以拳勇为主,于是创作了一首武举谍,用以讽刺他们,一时间广为传颂,成为人们的笑柄。
顾敻擅长写词,他的作品风格有些类似于温庭筠。现存下来的他的词有55首,可以在《花间集》和《唐五代词》中找到。然而,除了这些信息外,关于顾敻的更多细节,包括他的出生和死亡年份,目前还无法得知。