译文:作为梅花的老朋友,我站在梅花溪上,只见如烟的暮霭笼罩着梅树枝梢,胧的月儿高挂在树梢上空,此刻我牵挂月下雾中的梅花,油然而生愁思,感到无可奈何。溪中那细长的春水点缀着黄昏的景色,而我对梅花的相思之情就像溪中春水一样悠长,没有停止过。
梅花曾把她的芳心深挚地许给了我,因而我连做梦也在苦苦思索最美好的诗句,来表达我对她的爱意。听说多情的东风早被那竹外的梅花留住,迷恋着梅花沁人的幽香,难以拿它作使者。
注释:涓:细小的水流。
没顿:没有停止。
《留春令·咏梅花》译文及注释详情»
《留春令》是一首描写溪上月下赏梅情景的词。词人以动态的笔触描绘了春月点破黄昏的情景,将静态的梅花赋予了生动的动感,给人以愉悦的感受。下片则展现了词人在月下回忆和遐想的情感,词人以情观花,将怨恨、痛苦、失望、悲伤等复杂的情感表达了出来。结尾两句留给读者自己去探寻词人内心的奥妙。整首词不写形而写神,不直接提到梅花却处处透露出梅花的存在,给人以意境的美感。词意深沉含蓄,情感跌宕起伏,语言巧妙,轻盈流畅,确实是一首优秀的词作。词人自号梅溪,对梅花情有独钟,这首词与他在南湖园中赏梅的经历有着相似之处。词人在词中描绘了一个春天傍晚来到梅花溪的情景,梅树在明月的照耀下散发出银光,但因暮色未散,月色不明朗,梅花的美丽无法完全展现。词人对此感到失望和愁苦,用“挂愁无奈,烟梢月树”来表达自己的情感。这八个字清新雅致,深得词家之道。总的来说,《留春令》以其深沉的意境和丰富的情感展现了词人对梅花的热爱和对生活的思考,是一首优秀的词作。 《留春令·咏梅花》赏析详情»
史达祖(1163~1220年),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。他一生未中第,早年曾担任过幕僚职务。在韩侂胄当国时,史达祖是他最亲信的堂吏,负责撰写文书。然而,韩侂胄失败后,史达祖被牵连受到黥刑的惩罚,最终在贫困中去世。
史达祖的词作以咏物为主题,其中不乏对自身身世的感慨。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词充满了对家国沉痛的思念之情。现今传世的作品有《梅溪词》,共存有112首词。
神仙无皋泽。琼裾珠佩,卷下尘陌。秀骨依依,误向山中,得与相识。溪岸侧。倚高情、自锁烟翠,时点空碧。念香襟沾恨,酥手翦愁,今后梦魂隔。
相思暗惊清吟客。想玉照堂前、树三百。雁翅霜轻,凤羽寒深,谁护春色。诗鬓白。总多因、水村携酒,烟墅留屐。更时带、明月同来,与花为表德。