译文:
雪巧妙地沁入兰花的花心,悄悄地粘上春草的草芽。仿佛想挡住了春风送来的温暖。雪花在碧瓦上很快融化,我知道昏暮时的寒意还很浅。桥面上行走,像漫步白云浮天。池沼澄净如明镜一般,雪花把万物打扮得轻柔细软。我想故乡必是落雪天寒,那里的层层帘幕四垂未卷,阻误了初归的双燕。
杨柳才染上青色,初生的柳叶都变成千万只白眼,刚开的杏花也由红脸变成粉妆素面。当年的王徽之雪夜间去访旧友,到门口却又不见而返,因他根本不在乎见与不见。雪路难行,司马相如迟赴了兔园的高宴。深闺中又把熏炉点燃,赶制春衫的针线也开始放慢。只怕那穿凤纹绣鞋的佳人挑菜回来时,在灞上再与你相见。
注释:
甲:草木萌芽的外皮。
行天入境:唐韩愈《春雪》“入镜鸾窥诏,行天马度桥”,以镜和天来喻地面、桥面积雪的明净。
“旧游”句:晋王子猷居山阴,曾雪夜泛舟访戴安道,至其门,未人即返,人问他什么原因,他说:“乘兴而来,兴尽而去,何必见戴。”
“后盟”句:司马相如参加梁王兔园之宴,因下雪而迟到。上苑即兔园。
《东风第一枝·咏春雪》译文及注释详情»
史达祖《春雪》一词以细腻的笔触描绘了春雪的特点和雪中万物的千姿百态。词的开头紧扣节令,写出了春雪沁入兰心、沾上草叶的景象,与春风怡怡、花香草绿形成鲜明对比。词中运用了巧沁、偷粘等词语,描绘了静态的雪景。接着,词人写出了春雪落在碧瓦上只留下薄薄一层的情景,表达了春意的到来。词中还提到了傍晚下雪,暮寒较浅,暗示着春天即将到来。词的结尾以双燕传书抒发了词人对故园和亲人的思念之情。整首词通过描写春雪的细腻和变幻,表达了词人在异乡沦落的感受。
词的后半部分续写了春雪中的景物。柳眼蒙雪而白,杏花以雪见素,通过拟人的手法,描绘了柳树和杏花在雪中的美丽景象。接着,词人运用了典故,提到了王徽访戴逵的故事,以及后盟遂妨上苑的典故,进一步丰富了词的意境。整个词通过描写春雪和景物,展现了词人对故园和过去的回忆,以及在异乡沦落的感受。
《东风第一枝·咏春雪》赏析详情»
史达祖(1163~1220年),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。他一生未中第,早年曾担任过幕僚职务。在韩侂胄当国时,史达祖是他最亲信的堂吏,负责撰写文书。然而,韩侂胄失败后,史达祖被牵连受到黥刑的惩罚,最终在贫困中去世。
史达祖的词作以咏物为主题,其中不乏对自身身世的感慨。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词充满了对家国沉痛的思念之情。现今传世的作品有《梅溪词》,共存有112首词。