译文:
神的车辆放着金光,神出游的场面真是盛大啊!使祭祀者从远处望见便知道神灵降临了。祭祀者远远地看见神的旗子已经越过天门。神驾的车千乘万乘,都聚集在昆仑山前。神灵出游了,他的车子列队于华丽的房屋前。神周游太空,聚集于用兰花熏香的祭殿。神出行时人马众多,行动迅速。神已经来临了,他浮游飞翔而降,他飞来时降下了吉祥的甘露,出现了象征太平的庆云。众神相互牵引来到祭祀的宫殿,虞舜来做客,舜的臣下夔和龙也来舞蹈娱神。神飞翔着赶吉时来到,安坐下来。祭祀者感到了神带来的祥和。神对祭享十分满意,祭祀者再次为神敬酒。神降下丰厚的恩泽,延伸长久。神普施福佑于汾河曲折处。神的金光像云一样升起,激起黄河的波浪。参加祭典的人见了神光,普遍感到高兴,他们快乐的歌声响彻上空。
注释:
华晔晔,固灵根:这两句诗形容神的车辆放着金光。祭祀者从远处望见,就知道神灵降临了。固灵根,指神所乘的车辆。皇帝的车辆,有金根车,以金为装饰。
斿(liú):指旗上的飘带。
敦:与“屯”相通,聚集的意思。
排玉房:列队于华丽的房屋前。
杂:聚集。
容容:飞扬的样子。
骑沓沓:骑,骑马的人和其坐骑。沓沓,行进迅速。
般:相连。
翊翊:飞翔的样子。
揄(yú):相互牵引。九疑:这里指九疑山之神,指舜。夔(kuí):舜的乐官。共翊翊:共,与“恭”相通。翊翊,恭敬的样子。虞:娱乐,欢快。贰觞:再次敬酒。
沛:广泛。阿:水流曲折处。横:充满。阳波:这里指黄河的波浪。胪:陈列。
《华晔晔》译文及注释详情»
这篇简析主要是对一首诗的内容进行解读。诗的主题是汉武帝渡过黄河南行途中的情景。诗中描绘了神的出游、来临、受享及赐福等幻想的情节。
首先,诗中提到了华晔晔,光芒盛大的样子,这可能是在形容神的出游时的辉煌景象。接着,诗人提到汉武帝在祭祀后土后,经过洛阳,这表明他正在南行途中。诗人通过描写汉武帝渡过黄河的情景,展现了神的来临。
诗中还提到了神的受享和赐福。这可能是指神在汉武帝南行途中给予他保佑和祝福。整首诗通过幻想的情节,展现了神的神秘和神圣的形象。
总的来说,这首诗通过描绘汉武帝渡过黄河南行途中的情景,展现了神的出游、来临、受享及赐福等幻想的情节。诗人通过这些描写,表达了对神秘和神圣的崇敬和敬畏之情。
《华晔晔》简析详情»
刘彻,字孝仁,是西汉第7位皇帝,公元前156年出生于长安(今陕西西安),公元前87年在五柞宫去世,享年70岁。他被谥号为孝武皇帝,庙号为世宗,葬于茂陵。
刘彻是一位杰出的政治家、战略家和诗人。他开拓了汉朝最大的版图,通过一系列的征服和扩张,使汉朝的疆域得到了巨大的扩展。他还进行了一系列的改革,包括推行均田制、加强中央集权、改革官制等,使汉朝的政治和经济得到了巨大的发展。
在文化方面,刘彻也做出了重要贡献。他提倡儒家思想,重视教育,推动了儒学的发展。他还亲自撰写了大量的诗歌,被誉为“汉武之诗”。
然而,刘彻晚年的统治却出现了问题。他过度扩张和穷兵黩武,导致国家财政紧张,社会矛盾加剧。此外,他还相信巫蛊之说,大规模迫害巫蛊之术的受害者,引发了巫蛊之祸。为了平息社会动荡,刘彻在征和四年下罪己诏,承认自己的错误,并采取措施缓和社会紧张局势。
公元前87年,刘彻在五柞宫去世,享年70岁。他被追尊为孝武皇帝,庙号为世宗。他的陵墓建于茂陵,是一座规模宏大的陵墓,至今仍然保存完好。
总的来说,刘彻是一位杰出的政治家、战略家和诗人,他的统治使汉朝达到了鼎盛时期,但晚年的穷兵黩武和巫蛊之祸也给国家带来了一定的困扰。他的去世标志着汉武盛世的结束,但他的贡献和影响仍然深远。