原文: 见五渎之东写,睹六水之南驰,挥灵海之委输,孰石穴之永归。
若乃长山款跨,外内乖隔,下无伏流,上无夷迹,麕兔望冈而旋归,鸿雁睹峰而反翮。
既陟麓而践坂,遂升降於山畔。
顾后路之倾巘,眺前磴之绝岸。
看朝云之抱岫,听夕流之注涧。
罗石棋布,怪谲横越。
非山非阜,如楼如阙。
斑采类绣,明白若月。
萝蔓绝攀,苔衣流滑。
拥抱山峰。
朝霞:早晨的红霞。
峰峦:山峰和山脉。
涧溪:山谷中的小溪。
罗列:排列。
棋子:象棋中的棋子。
怪异奇特:形状奇特而又不寻常。
杂乱交错:混杂在一起,错综复杂。
楼阁:高大的建筑物。
斑纹彩色:有斑点和多种颜色。
皎洁白净:明亮而洁白。
蔓生:攀附生长。
地衣:一种植物,常生长在岩石上。
青苔:一种绿色的苔藓植物。
岭表:大庾岭以外的地方,即广东、广西一带。
五渎、六水:大庾岭区域的各条溪水和江河。
写:急流倾泻。
南驰:向南奔流。
挥灵海:指向灵海,即奔赴灵海,可能指向广州。
委输:押送犯人。
孰:谁。
石穴之永归:长期隐居。
若乃:发语词,无实义。
长山:大庾岭的别称。
款跨:雄伟高大。
乖隔:阻隔。
伏流:潜行于地下的流水。
夷迹:平直的道路。
麕兔:獐和兔子。
旋归:转身返回。
反翮:折回翅膀往回飞。
既……遂……:之后,接着又……。
陟麓:从山脚往上攀登。
践坂:踏上山坡。
山畔:山边。
倾巘:山峰倾斜。
磴:石阶。
绝岸:边缘陡峭。
抱岫:拥抱山峰。
《岭表赋》译文及注释详情»
这篇创作背景发生在公元432年(元嘉九年),当时一位诗人被流放到广州。在他的流放途中,他经过了江西大余县和广东南雄县交界处的大庾岭。当诗人看到这座高大雄伟的大庾岭时,他不禁联想到自己被流放后再也无法回到故乡的悲凉境遇。因此,他写下了这篇赋。这篇赋表达了诗人对流放生活的无奈和对故乡的思念之情。 《岭表赋》创作背景详情»
谢灵运是一位热爱山水的诗人,他擅长用夸张的手法和精炼的辞句描绘美丽的自然景物。这篇赋作是他写景赋的代表作之一,通过描绘景物来渲染气氛,烘托心情,情感真挚。
这篇赋分为两段。第一段写作者眼前的水流,让他联想到自己被流放到南方,表现出一种无法回归的伤感。第二段回到正题,描绘了大庾岭的优美景色。他首先总结了岭的高大雄伟,然后具体描绘了岭的特点,如高大而没有伏流,险峻而没有夷迹。接着用“麕兔”来侧面表现岭的高峻。接下来四句回写了自己的行程,描述了前路的险恶和坎坷。然后具体描写了眼前所见的景物,从视觉到听觉,从早到晚,从岩石到群山,以及萝蔓和山涧溪流上的苔衣,一一写来,描绘了大庾岭的美丽景色。尽管身处逆境,但他仍然能欣赏和赞美他乡的美丽山水。与他的山水诗相比,这篇赋作更加充分地表现了他对祖国山水的真挚情感。然而,由于生死未卜,前景渺茫,所以在字里行间透露出淡淡的忧伤情调。
谢灵运的创作遵循着“新变”的规律,力求创新,吸收前代文化的优秀传统而不受束缚。他的创作无论是诗还是赋都能在当时称雄,而这篇赋作的成功也是他能够在文学界取得重要地位的原因之一。
《岭表赋》赏析详情»
谢灵运(385年-433年)是东晋时期的名将谢玄之孙,出生在陈郡阳夏(今河南太康),原为陈郡谢氏士族。他的小名是“客”,人们常称他为谢客。他后来被封为康乐公,因此也被称为谢康公或谢康乐。
谢灵运是一位著名的山水诗人,他的主要创作活动发生在刘宋时代。他被认为是中国文学史上山水诗派的开创者。他的作品《山居赋》是他最著名的作品之一,也是中国历史上第一位被记载在史册中的大旅行家。
除了山水诗,谢灵运还精通史学,擅长书法,并且翻译佛经。他曾奉诏撰写《晋书》,展示了他在史学方面的才华。《隋书·经籍志》和《晋书》中都收录了他的作品集《谢灵运集》,共计14种。
关于谢灵运的出生和死亡的具体日期没有提及。他出生在会稽始宁(今浙江上虞),而关于他的死亡,文中没有提及。