原文: 柳花深巷午鸡声,桑叶尖新绿未成。坐睡觉来无一事,满窗晴日看蚕生。
土膏欲动雨频催,万草千花一饷开;舍后荒畦犹绿秀,邻家鞭笋过墙来。
高田二麦接山青,傍水低田绿未耕;桃奇满村春似锦,踏歌椎鼓过清明。
老盆初熟杜茅柴,携向田头祭社来。巫媪莫嫌滋味薄,旗亭官酒更多灰。
社下烧钱鼓似雷,日斜扶得醉翁回。青枝满地花狼藉,知是儿孙斗草来。
骑吹东来里巷喧,行春车马闹如烟。系牛莫系门前路,移系门西系碡边。
寒食花枝插满头,蒨裙青袂几扁舟。一年一度游山寺,不上灵岩即虎丘。
郭里人家拜扫回,新开醪酒荐青梅。日长路好城门近,借我茅亭暖一杯。
步屧寻春有好怀,雨余蹄道水如杯。随人黄犬搀前去,走到溪边忽自回。
种园得果廑赏劳,不奈儿童鸟雀搔。已插棘针樊笋径,更铺渔纲盖樱桃。
吉日初开种稻包,南山雷动雨连宵。今年不欠秧田水,新涨看看拍小桥。
桑下春蔬绿满畦,菘心青嫩芥苔肥。溪头洗择店头卖,日暮裹盐沽酒归。
柳花深巷午鸡声,桑叶尖新绿未成。
In the deep alley the sound of noon chickens can be heard the tips of mulberry leaves are newly green but not fully grown.
坐睡觉来无一事,满窗晴日看蚕生。
Sitting and sleeping there is nothing to do looking out the window on a sunny day to see silkworms growing.
土膏欲动雨频催,万草千花一饷开;舍后荒畦犹绿秀,邻家鞭笋过墙来。
The fertile soil is eager to be tilled the rain keeps urging thousands of grasses and flowers bloom together; behind the house the deserted field is still green and beautiful the neighbor's bamboo roots grow over the wall.
高田二麦接山青,傍水低田绿未耕;桃奇满村春似锦,踏歌椎鼓过清明。
The high fields connect the green mountains the fields near the water are still green and unplowed; the peach trees in the village are full of blossoms stepping and singing beating drums during the Qingming Festival.
老盆初熟杜茅柴,携向田头祭社来。巫媪莫嫌滋味薄,旗亭官酒更多灰。
The first ripe crops are harvested carrying them to the field to worship the gods. The old woman should not complain about the thin taste the official wine at the flag pavilion is even more diluted.
社下烧钱鼓似雷,日斜扶得醉翁回。青枝满地花狼藉,知是儿孙斗草来。
The drums at the temple are as loud as thunder as the sun sets the drunken old man returns home. The ground is covered with fallen flowers and branches knowing that it is the children playing in the grass.
骑吹东来里巷喧,行春车马闹如烟。系牛莫系门前路,移系门西系碡边。
The sound of the officials' procession is noisy in the alleys the spring carriages and horses are bustling like smoke. Don't tie the ox in front of the door instead tie it to the west of the door near the stone mill.
寒食花枝插满头,蒨裙青袂几扁舟。一年一度游山寺,不上灵岩即虎丘。
On the Cold Food Festival flowers are inserted into the hair wearing a green skirt and sleeves taking a small boat. Once a year visit the mountain temple either Lingyan or Huqiu.
郭里人家拜扫回,新开醪酒荐青梅。日长路好城门近,借我茅亭暖一杯。
After visiting the homes in the city return to pay respects offering new fermented rice wine and green plums. The long day makes the road to the city gate closer let me borrow a thatched pavilion to warm up with a cup.
步屧寻春有好怀,雨余蹄道水如杯。随人黄犬搀前去,走到溪边忽自回。
Walking with wooden clogs searching for spring with a joyful heart after the rain the path is filled with water like a cup. Following someone the yellow dog leads the way but suddenly returns when reaching the riverside.
种园得果廑赏劳,不奈儿童鸟雀搔。已插棘针樊笋径,更铺渔纲盖樱桃。
Planting in the garden yields fruits rewarding the labor but unable to prevent children and birds from disturbing. Thorny branches have been inserted to form a fence and fishing nets are spread to cover the cherry trees.
吉日初开种稻包,南山雷动雨连宵。今年不欠秧田水,新涨看看拍小桥。
On an auspicious day the first rice seedlings are planted thunder rumbles in the South Mountain and rain falls continuously at night. This year there is no shortage of water for the rice paddies watching the rising water and taking pictures of the small bridge.
桑下春蔬绿满畦,菘心青嫩芥苔肥。溪头洗择店头卖,日
Under the mulberry tree the spring vegetables are green and fill the fields the turnip hearts are tender and the mustard greens are fat. At the riverside they are washed and selected and sold at the store.
《春日田园杂兴》译文及注释详情»
1. 杂兴:一种没有固定题材的诗篇,是随兴写来的。
2. 鞭笋:指竹子的根部。
3. 椎鼓:指击鼓的动作。
4. 斗草:指以草相互比赛为戏。
5. 骑吹:指地方长官出行时的仪仗队伍。
6. 碡(zhóu):也叫碌碡,是一种石制的圆柱形农具,用来轧谷物或平整场地。
7. 郭里:指城里。
8. 醪(láo)酒:也叫醪糟酒,是一种用米酿制的酒。
9. 步屧(xiè):指徒步行走。屧是一种木屐。
10. 樊:这里用作动词,指用棘插成篱笆。
《春日田园杂兴》注释详情»
这篇评析主要是对于这首诗的内容进行解读和分析。首先,作者指出了这首诗与杨万里的《初夏午睡起》有异曲同工之妙,都是描写了懒洋洋的环境和满足又无聊的心情。虽然季节不同,但是这种无情思的心绪是相似的。
接下来,作者解释了诗中的一些词语的含义。例如,“土膏欲动雨频催”指的是春天里土地润泽松动,万草千花一下子草也绿了花也开了。而“饷”则是“晌”的通假,表示不多久的时间。诗中还有一句“舍后荒畦犹绿秀”,与“春色满园关不住,一只红杏出墙来”有异曲同工之妙,都是描写了春天的美景。
诗中还提到了田头祭社的场景,作者解释了“杜茅柴”指的是自家酿的薄酒,“官酒”则是官酿官卖的酒。自家老盆酿的新酒初熟后,带到田头祭社。诗中还提到了巫婆和旗亭官酒,巫婆被告知不要嫌弃自家酒味淡,因为旗亭的官酒里落灰更多。这里的旗亭一指酒楼,二指市楼,取市楼意。
最后,诗中提到了斗草这个古代游戏,竞采花草,比赛多寡优劣。作者解释了田头祭社的鼓声如雷,傍晚时大人们被扶回家,院子里的花花草草一片狼藉,说明小孩子又在斗草玩。
总的来说,这首诗通过描写不同场景和情景,展现了初夏的美景和人们的生活状态,表达了对于闲暇时光的向往和享受。
《春日田园杂兴》评析详情»
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士,是一位南宋时期的汉族诗人。他出生在平江吴县(今江苏苏州)人。范成大的诗歌风格平易浅显、清新妩媚,被誉为南宋诗坛的重要代表之一。
范成大最初受到江西派的影响,后来开始学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,最终形成了自己独特的风格。他的诗题材广泛,但以反映农村社会生活内容的作品成就最高。
范成大与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。他们都是南宋时期的重要诗人,对于南宋文学的发展和繁荣做出了重要贡献。
范成大的诗歌作品流传至今,被广泛传诵和赞赏。他的诗风平易近人,内容真实生动,深受读者喜爱。范成大的诗歌作品中常常融入自己对社会现实的观察和思考,展现了他对人生、自然和社会的独特见解。
范成大的逝世年份为1193年,享年67岁。他的诗歌作品为后世留下了宝贵的文化遗产,对于中国古代文学的发展和传承起到了重要的作用。他被追谥为文穆,以表彰他在文学领域的杰出贡献。
紫青莼菜卷荷香,玉雪芹芽拔薤长。自撷溪毛充晚供,短篷风雨宿横塘。
湖莲旧荡藕新翻,小小荷钱没涨痕。斟酌梅天风浪紧,更从外水种芦根。
胡蝶双双入菜花,日长无客到田家。鸡飞过篱犬吠窦,知有行商来买茶。
湔裙水满绿苹洲,上巳微寒懒出游。薄暮蛙声连晓闹,今年田稻十分秋。
新绿园林晓气凉,晨炊蚤出看移秧。百花飘尽桑麻小,来路风来阿魏香。
三旬蚕忌闭门中,邻曲都无步往踪。犹是晓晴风露下,采桑时节暂相逢。
污莱一棱水周围,岁岁蜗庐没半扉。不看茭青难护岸,小舟撑取葑田归。
茅针香软渐包茸,蓬櫑甘酸半染红。采采归来儿女笑,杖头高挂小筠笼。
海雨江风浪作堆,时新鱼菜逐春回。荻芽抽笋河魨上,楝子开花石首来。
谷雨如丝复似尘,煮瓶浮蜡正尝新。牡丹破萼樱桃熟,未许飞花减却春。
雨后山家起较迟,天窗晓色半熹微。老翁欹枕听莺啭,童子开门放燕飞。
乌鸟投林过客稀,前山烟暝到柴扉。小童一棹舟如叶,独自编阑鸭阵归。