《得胜乐·夏》原文赏析

  • shèng
    ·
    xià
  • [
    yuán
    dài
    ]
    bái
  • shǔ
    tiān
    kuí
    liú
    pēn
    xiāng
    shí
    huā
  • lán
    zhōu
    xié
    lǎn
    chuī
    yáng
    xià
    zhī
    zhěn
    diàn
    xiàng
    liáng
    tíng
    jīn
    sàn

原文: 酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。
兰舟斜缆垂扬下,只宜辅枕簟向凉亭披襟散发。


相关标签:夏天荷花

译文及注释

酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。兰舟斜缆垂扬下,只宜辅枕簟(竹席)向凉亭披襟(敞开衣襟)散发。

兰舟:用木兰树做的船。木兰树质坚硬耐腐蚀,宜于做船。
簟:竹席。披襟散发:敞开衣襟,散开头发。 《得胜乐·夏》译文及注释详情»

注释

兰舟:用木兰树制作的船。木兰树的木质坚硬且耐腐蚀,非常适合用来制作船只。在马戴的《楚江怀古》中有这样的描述:“猿猴在洞庭湖边的树上啼叫,而人们则乘坐着木兰船。”这句诗意味着人们在湖上乘坐着木兰船,享受着大自然的美景。

簟(dian):指竹席。在古代,人们常常使用竹席来铺在床上或地上,以增加舒适度。这里的簟指的是竹席。

披襟散发:形容敞开衣襟,散开头发的样子。当人们感到舒适或放松时,常常会敞开衣襟,让头发自然散开。这个词语用来形容人们在船上放松自在的样子。 《得胜乐·夏》注释详情»

元代诗人白朴的照片
白朴

白朴(1226—约1306)是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家。他原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。他是汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。

白朴与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。他的代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。

关于白朴的出生和死亡的具体时间,文献中并没有明确的记载。根据历史学家的研究,他的出生年份大约在1226年左右,去世时间约在1306年左右。这些年份只是根据相关文献和研究推测得出的,并非确凿无疑的事实。

总的来说,白朴是元代一位杰出的文学家和曲作家,他的作品对元曲的发展和传承起到了重要的作用。他的代表作品至今仍被广泛传诵和演出,展示了他在文学创作方面的才华和造诣。

猜您喜欢

观刈麦

唐代 白居易

田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆,
相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光,
力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其旁,
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
家田输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德?曾不事农桑。
吏禄三百石,岁晏有余粮,
念此私自愧,尽日不能忘。

四时田园杂兴·其三十一

宋代 范成大

昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。

夏日南亭怀辛大

唐代 孟浩然

山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。(中 一作:终)