译文:
听着凄风苦雨之声,我独自寂寞地过着清明。掩埋好遍地的落花,我满怀忧愁地起草葬花之铭。楼前依依惜别的地方,如今已是一片浓密的绿荫。每一缕柳丝,都寄托着一分柔情。料峭的春寒中,我独自喝着闷酒,想借梦境去与佳人重逢,不料又被啼莺唤醒。
西园的亭台和树林,每天我都派人去打扫干净,依旧到这里来欣赏新晴的美景。蜜蜂频频扑向你荡过的秋千、绳索上还有你纤手握过而留下的芳馨。我是多么惆怅伤心,你的倩影总是没有信音。幽寂的空阶上,一夜间长出的苔藓便已青青。
注释:
草:草,起草,拟写。愁草,没有心情写。
瘗(yì):埋葬。铭,文体的一种。庾信有《瘗花铭》。古代常把铭文刻在墓碑或者器物上,内容多为歌功颂德,表示哀悼,申述鉴戒。
分携:分手,分别。
绿暗:形容绿柳成荫。
料峭:形容春天的寒冷。
中酒:醉酒。“中酒”见《史记·樊哙传》,亦见《汉书》,意酒酣也。中,读仄声也。又如杜牧:“残春杜陵客,中酒落花前”(《睦州四韵》),
交加:形容杂乱。
双鸳:指女子的绣花鞋,这里兼指女子本人。
《风入松·听风听雨过清明》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了一首名为《海绡说词》的诗歌,是西园怀人所作,也是一首表达伤春之情的作品。陈洵在《海绡说词》中认为这首词是表达思念前情人的词。西园位于吴地,是作者和情人的居所,也是他们分手的地方,因此西园成为了悲欢交织之地。吴文英经常提到西园,可见这个地方对他来说是一个充满梦幻和回忆的地方。 《风入松·听风听雨过清明》创作背景详情»
这篇赏析主要是对一首词进行了解读和分析。词的主题是伤春和伤别,情感表达深沉而细腻。文章首先介绍了词的背景,西园是梦窗和情人的寓所,也是他们分手的地方,因此西园成为了悲欢交织之地。接着,文章分析了词的上片,指出其中情景交融、意境独到。词的开头用简单的语句点出了时间和内心情感,接着描述了寒食、清明时节的凄凉景象,通过“听风听雨”来表达对落花的惜别之情。文章还解读了“愁草瘗花铭”一句的多层意思,以及描述了分别时的情景和柳的象征意义。下阙则描述了词人借酒浇愁,希望在梦中与情人相见,但被莺啼声惊醒。整篇赏析通过对词的细致解读,展示了其情感表达和意象的丰富性。 《风入松·听风听雨过清明》赏析详情»
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。
吴文英是南宋时期的一位著名词人,他的词作数量丰富,风格雅致。他的词集《梦窗词集》存有三百四十余首词,分为四卷本和一卷本。
吴文英的词作以酬答、伤时与忆悼之作为主要题材,他的词作被称为“词中李商隐”,显示出他对李商隐的倾慕和受影响。然而,对于吴文英的词作,后世的品评却存在争论。
除了他的词作,关于吴文英的生平和死亡的具体细节目前尚不清楚。