译文:
有鹦鹉飞到其他山头栖息,山中的飞禽走兽都喜欢它。鹦鹉想:在这座山虽然快乐,但不是我长时间居住的地方,就离开了。
好几个月后,山中起大火,鹦鹉远远地看见,心里急得像在焚烧,于是用水沾湿羽毛,飞过去洒向山。
天神说:“你虽然有好的心意,但又有什么用呢?”
鹦鹉回答:“我虽然知道一点点的水不能救它们,但是我曾经寄居在这座山,飞禽走兽友好地对待我如同兄弟,我只是不忍心看见它们被大火烧死罢了!”
天上的神赞扬它的行为,立即为它熄灭了大火。
注释:
集:栖息,停留。
念:想。
濡:沾湿。
皆:都。
去:离开。
然何足道也:但是怎么能够灭火呢?
足:能够。
然:但是,然而。
侨居:寄居,寄住。
志:愿望;指灭火的心意。
见:看见。
虽:即使。
是:这。
善:好的。
尝:曾经。
皆:都。
对:答。
即:就。
他山:别的山头。
相:互相。
相爱:喜欢它。
遥:远远地。
足:值得。
汝:你。
嘉:赞美,嘉奖。
为:给……做事。
《鹦鹉灭火》译文及注释详情»
启示:帮助他人不在于力量的大小,而在于显示一片诚心。无论是捐一元钱帮助病重的同学,还是出五十万支援受灾的百姓,只要各尽其力,这份“义”的分量都是相当的。因此,我们应该明白,无论我们能够提供多少帮助,只要我们真心实意地去帮助他人,就能够产生积极的影响。
同时,我们也应该尽心尽力去做看似无用的事情,因为只有以诚心感动了他人,才能够得到帮助。有时候,我们可能会觉得自己的努力没有意义,但只要我们坚持下去,持之以恒地应对,一定会有回报。
在完成艰巨的任务时,一个人靠自己的力量是不容易的。如果有贵人相助,任务就会变得简单得多。然而,贵人并不是随意帮助别人的,所以我们不能寄望于别人的帮助而不努力。如果我们从事的任务是基于一项伟大的情操,那么更容易得到别人的帮助,大家可以一起共襄盛举。
我们要知恩图报,不要忘恩负义。常怀一颗感恩的心,善待亲人、友人和路人,我们会收获更多。同时,我们也应该尊重每一个生命,包括动物。动物和人一样有灵性,也能够感受情感。它们对我们总是一次又一次的包容和忍让,因此它们才是自然中最伟大的存在,而并非人类。
有时候,人会被感官所迷惑,但动物却很少出现这种情况。因为它们真正用心去感受世界,用真心去爱护这个我们赖以生存的世界。所以,动物才会感动“神”,而大自然报复的往往也只是不爱护它的人类。
对待朋友要真心真意,我们应该反思我们所做的究竟是对是错,是过错还是真的让大自然觉得幸福。最后,这个故事虽然有点像愚公移山,但更加融入了感人的友谊。
《鹦鹉灭火》启示详情»
刘义庆(403—444)是一位汉族文学家,出生在彭城(今江苏徐州)。他的字是季伯。从小就展现出卓越的才华,热爱文学,并广泛招募各地的文学人才,聚集在他的门下。
刘义庆是刘宋宗室的后裔,袭封为临川王。公元444年(元嘉21年),他在建康(今南京)去世。
除了《世说新语》之外,刘义庆还著有一部志怪小说《幽明录》。这部小说描写了一些超自然的现象和奇异的故事。
总结:
刘义庆(403—444)是一位汉族文学家,出生在彭城(今江苏徐州)。他是刘宋宗室的后裔,袭封为临川王。他在文学方面才华出众,热爱文学,并广泛招募各地的文学人才。他的代表作品有《世说新语》和《幽明录》。公元444年(元嘉21年),他在建康(今南京)去世。