《酒泉子·长忆孤山》原文赏析

  • jiǔ
    quán
    ·
    cháng
    shān
  • [
    sòng
    dài
    ]
    pān
    làng
  • cháng
    shān
    shān
    zài
    xīn
    dài
    sēng
    fáng
    miàn
    xiàng
    kaī
    qīng
    zhào
    hái
    lái
  • xiāng
    pēn
    lián
    yún
    shàng
    qīng
    shēng
    yán
    xià
    duó
    bié
    lái
    chén
    rén
    kōng
    mèng
    hún
    feī

原文: 长忆孤山,山在湖心如黛簇。僧房四面向湖开。轻棹去还来。
芰荷香喷连云阁。阁上清声檐下铎。别来尘土污人衣。空役梦魂飞。


相关标签:怀念写景写山酒泉子

译文及注释

长忆孤山,山在湖心如黛簇。僧房四面向湖开。轻棹去还来。
黛簇:形容山峰如同眉峰簇聚。黛,本指山色,这里指山。

长久怀念孤山,山峰簇聚在湖心之上。僧房四面朝向湖泊。轻轻划船去了又回来。

芰荷香喷连云阁。阁上清声檐下铎。
芰荷:指湖中的荷花。铎:一种大铃。这两句描述芰荷的香气弥漫在连云阁上,阁上传来清脆的声音,檐下悬挂着铃铛。

别来尘土污人衣。空役梦魂飞。
别来:离开后。尘土:指旅途中的尘埃。役:动词,指差遣。梦魂:指心灵。这两句表达了离开孤山后,风尘仆仆于旅途之中,徒然使心灵飞越关山(指只是在梦中重游孤山)。 《酒泉子·长忆孤山》译文及注释详情»

注释

黛簇:形容山峰如同眉峰簇聚。黛,本指山色,这里指山。【注:黛簇指山峰聚集在一起,形成像眉毛一样的景象。黛原指山的颜色,这里用来指代山。】

芰(jì计)荷:出水的荷花。【注:芰荷指生长在水中的荷花。】

铎(duó夺):大铃的一种。【注:铎是一种大铃,常用于宗教仪式或庆典中。】

役:动词。差使。这两句说离开孤山后风尘仆仆于旅途之中,徒然使梦魂飞越关山(指只是在梦中重游孤山)。【注:役在这里指动词,表示差遣或使命。这两句描述了离开孤山后,作者在旅途中风尘仆仆,却只能在梦中重游孤山,无法真正回到那里。】 《酒泉子·长忆孤山》注释详情»

赏析

动相比较,可以看出作者在构思上的巧妙之处。接下来,作者通过对连云阁的描写,进一步展示了这一带环境的清净、幽美、超尘脱俗。连云阁四面临湖,湖面上布满绿芰青荷,清香四溢。阁檐四角悬挂着铃铎,风吹铃动,清音远扬。这些景物的描绘,使得整个画面更加生动,给人以视觉和听觉上的愉悦。同时,作者通过对这些景物的描写,也表达了对这块乐土的深切怀念。

整首词的构思独特,将孤山、僧房、连云阁等景物都纳入一个辐射圈中,形成了一幅由圆心向四周流动、扩散的图画。作者通过对景物的描写,展示了这一带环境的清净、幽美、超尘脱俗,同时也表达了对这块乐土的深切怀念。整首词的描写手法独特,无论是取景的角度、摄取景物、画面的转动,还是有关词语、音响、色泽、亮度的选择,都别具一格。这使得整首词充满了艺术感和美感,给人以愉悦的感受。 《酒泉子·长忆孤山》赏析详情»

潘阆

潘阆(?~1009)是宋初著名的隐士和文人。他的字是梦空,也有人说他的字是逍遥,号称逍遥子。他出生在大名(今属河北),也有人说他是扬州(今属江苏)人。潘阆性格疏狂,曾两次因事被追捕,处于生命危险之中。真宗时期,他被释放并被任命为滁州参军。潘阆以他的诗才闻名,他的风格类似于孟郊和贾岛,同时他也擅长写词。现在只有他的《酒泉子》十首词作品流传下来。

猜您喜欢

箕山

唐代 汪遵

薄世临流洗耳尘,便归云洞任天真。
一瓢风入犹嫌闹,何况人间万种人。

登望楚山最高顶

唐代 孟浩然

山水观形胜,襄阳美会稽。
最高唯望楚,曾未一攀跻。
石壁疑削成,众山比全低。
晴明试登陟,目极无端倪。
云梦掌中小,武陵花处迷。
暝还归骑下,萝月映深溪。

木兰花·西山不似庞公傲

元代 刘因

西山不似庞公傲。城府有楼山便到。欲将华发染晴岚,千里青青浓可扫。
人言华发因愁早。劝我消愁惟酒好。夜来一饮尽千钟,今日醒来依旧老。