译文:湖塘中长满了浮萍,姑娘们相约来到湖中,一起拨开浮萍采莲。来时,旭日初升,浦口水面上如烟的水汽,在长桨四周缭绕。采莲后回到岸上,月光已照满了高楼。
好花无语,流水无情,年年都为花落春去而伤愁。明天万一西风骤然强劲,无奈莲花抵抗不住秋寒,很快就会凋落。
注释:结伴:这里指相约、邀约。
约:拦阻。兰舟:即木兰舟,船的美称。
花愁:花落春去而伤愁
朱颜:红颜,明指莲花,暗指采莲女自己。
补充汉字译文及注释:
湖塘(hú táng):湖边的水塘
浮萍(fú píng):水面上漂浮的植物
旭日(xù rì):早晨的太阳
浦口(pǔ kǒu):湖边的港口
水汽(shuǐ qì):水面上的水蒸气
长桨(cháng jiǎng):长长的桨
采莲(cǎi lián):摘取莲花
月光(yuè guāng):月亮的光芒
高楼(gāo lóu):高大的建筑物
花落春去(huā luò chūn qù):花谢了,春天过去了
秋寒(qiū hán):秋天的寒冷
凋落(diāo luò):花谢了,掉落了
《鹧鸪天·守得莲开结伴游》译文及注释详情»
这篇鉴赏文章描述了一首采莲词的特点和魅力。词中不仅写了采莲女子的外貌美,更着重描绘了采莲的环境美和采莲女子的心灵美。整首词既有民歌的清新明净,又有文人词的隽雅含蓄,充满了情感和韵味。
词的上片以姑娘们长时间等待莲花盛开为开端,莲花终于开放后,她们结伴去采莲。湖塘里长满了浮萍,她们要轻轻地把它们拨开才能上船。这两句描写了姑娘们耐心等待莲花开放前的情景,以及采莲前的细致动作。
接下来的两句“来时浦口云随棹,采罢江边月河楼”描写了她们采莲的过程和环境。词中的“云”指的是早晨的云雾。这两句写的是采莲人到了浦口,早晨的云雾还未散去,笼罩着她们的船只;她们采莲结束后回到江边,夜晚的月亮已经升起,照亮了人家的楼台。作者以优美的语言描绘了从早到晚的采莲过程。
过片后,词展示了采莲女子内心的美好。她们爱惜莲花,为莲花的遭遇担忧。或许她们在采莲的过程中,也从莲花身上看到了自己的影子。
“花不语,水空流”这句表达了好花无语,流水无情,深情无法倾诉,美景不断流逝,人无可奈何,花也无可奈何。最急迫的愁是“明朝万一西风动,争奈朱颜不耐秋。”担心如果明天西风吹来,艳丽的莲花无法抵挡,马上就会凋谢。这里的“朱颜”指的是花,通过比喻的手法进一步将人与花融为一体。这一片细腻地描写了采莲人多情易感的内心世界。
整首词以清新明净的语言描绘了采莲的过程和环境,同时展示了采莲女子内心的美好和多情。词中的比喻和意象使词的意境更加深远,给人以美的享受和思考。
《鹧鸪天·守得莲开结伴游》鉴赏详情»
晏几道(1038年5月29日—1110年)是北宋时期著名的词人。他出生于抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县),是晏殊的第七个儿子。晏几道曾担任过颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等职务。
晏几道性格孤傲,中年时家境中落。他与父亲晏殊一起被称为“二晏”。晏几道的词风与父亲相似,但他的造诣更加高超。他擅长表达言情之美,他的小令语言清丽,感情深挚,因此享有很高的声誉。他的作品直率地表达了情感,多以爱情生活为题材,因此被认为是婉约派的重要作家。
晏几道的代表作品有《小山词》。这部作品流传至今,展示了他卓越的才华和独特的艺术风格。