译文:在碧瓦的楼顶上,挂着锦绣的帘幕,小红桥外,有一条弯弯横斜的绿色小溪。即使风停了,轻柔的柳絮仍然在天空中飞舞,虽然没有雨,地上已经洒满了细小的梨花。
注释:碧瓦指的是绿色的琉璃瓦。绣幕是指彩绣的帷帐。遮(zhā)的意思是挡住、遮蔽。赤栏是指红色的栏杆。棠梨又名白棠,属于蔷薇科,是一种落叶的亚乔木。
《碧瓦》译文及注释详情»
这首诗的创作背景可以追溯到南宋时期。在这个时期,南宋王朝正面临着严重的政治动荡和外来侵略的威胁。诗人在这个背景下,目睹了美丽的田园风光和富有的贵族庭院,感受到了一种温馨和平静的氛围。然而,他也意识到朝廷的腐败和国家的危机,南宋王朝只能在残山剩水的一隅苟且偷安。诗人深感痛楚和无尽的感慨,于是写下了这首诗,表达了他对国家命运的忧虑和担忧。这首诗反映了南宋时期社会动荡和政治不稳定的背景,以及诗人对国家未来的忧虑和思考。 《碧瓦》创作背景详情»
境的深意。作者通过描绘绚丽的春日景色,暗示了南宋小朝廷的腐败和岌岌可危的局面。碧瓦楼的华丽外观和绣幕的遮掩,象征着朝廷显贵们的放纵和享乐,而国家大事却被忽视。诗中的风花雪月景语,暗示了春日的美好将会转瞬即逝,南宋小朝廷的偏安局面也将面临风雨的考验。整首诗通过细腻的描写和隐喻,传达了作者对时局的忧虑和警示。读者在欣赏诗中的美景的同时,也能感受到作者对社会现实的深刻洞察和思考。 《碧瓦》赏析详情»
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士,是一位南宋时期的汉族诗人。他出生在平江吴县(今江苏苏州)人。范成大的诗歌风格平易浅显、清新妩媚,被誉为南宋诗坛的重要代表之一。
范成大最初受到江西派的影响,后来开始学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,最终形成了自己独特的风格。他的诗题材广泛,但以反映农村社会生活内容的作品成就最高。
范成大与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。他们都是南宋时期的重要诗人,对于南宋文学的发展和繁荣做出了重要贡献。
范成大的诗歌作品流传至今,被广泛传诵和赞赏。他的诗风平易近人,内容真实生动,深受读者喜爱。范成大的诗歌作品中常常融入自己对社会现实的观察和思考,展现了他对人生、自然和社会的独特见解。
范成大的逝世年份为1193年,享年67岁。他的诗歌作品为后世留下了宝贵的文化遗产,对于中国古代文学的发展和传承起到了重要的作用。他被追谥为文穆,以表彰他在文学领域的杰出贡献。