译文:在我的家乡,无论是哪个地方的土地山丘都可以种植楸树。我提着锄头,带着壶老酒,整天悠悠然地过着像传说中的醉仙刘伶一样的生活。即使一个人真的拥有千年铁门槛般显赫和长久的家世,享有福禄长寿,最终也只会落得一个像土馒头一样的坟丘。在这个尘世中,最终就像佛家所说的大三灾中的火劫后的余灰一样,人的四大形骸只是一个皮囊,最终归葬于本原,回归故乡。蝼蚁这样的小虫子和乌鸢这样的大鸟又何必分出大小厚薄呢?我只需要对着秋风拍掌赏菊,感受这美好的秋天。
注释:楸:楸树,一种落叶乔木。
锸:一种用来掘土的工具。
三轮世界:此世界中最下层为风轮,风轮之上有水轮,水轮之上有金轮,金轮之上安置九山八海而成一世界,因此此世界被称为三轮世界。
四大:地大、水大、火大、风大。地以坚硬为性质,水以潮湿为性质,火以温暖为性质,风以流动为性质。世间的一切有形物质都是由四大所构成,例如人体的毛发、爪牙、皮骨筋肉等是地大的表现;唾液、脓血、痰液、泪液、便便等是水大的表现;温度和火焰是火大的表现;呼吸是风大的表现。
《重九日行营寿藏之地》译文及注释详情»
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士,是一位南宋时期的汉族诗人。他出生在平江吴县(今江苏苏州)人。范成大的诗歌风格平易浅显、清新妩媚,被誉为南宋诗坛的重要代表之一。
范成大最初受到江西派的影响,后来开始学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,最终形成了自己独特的风格。他的诗题材广泛,但以反映农村社会生活内容的作品成就最高。
范成大与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。他们都是南宋时期的重要诗人,对于南宋文学的发展和繁荣做出了重要贡献。
范成大的诗歌作品流传至今,被广泛传诵和赞赏。他的诗风平易近人,内容真实生动,深受读者喜爱。范成大的诗歌作品中常常融入自己对社会现实的观察和思考,展现了他对人生、自然和社会的独特见解。
范成大的逝世年份为1193年,享年67岁。他的诗歌作品为后世留下了宝贵的文化遗产,对于中国古代文学的发展和传承起到了重要的作用。他被追谥为文穆,以表彰他在文学领域的杰出贡献。