《沉醉东风·对酒》原文赏析

  • chén
    zuì
    dōng
    fēng
    ·
    duì
    jiǔ
  • [
    yuán
    dài
    ]
    zhì
  • duì
    jiǔ
    wèn
    rén
    shēng
    beì
    qíng
    yuè
    xiāo
  • liàn
    chéng
    neì
    dān
    shà
    xīn
    tóu
    huǒ
  • zuì
    zhōng
    xián
    guò
  • wàn
    yún
    shān
    hào
    rèn
    páng
    rén
    xiào

原文: 对酒问人生几何,被无情日月消磨。
炼成腹内丹,泼煞心头火。
葫芦提醉中闲过。
万里云山入浩歌,一任旁人笑我。


相关标签:人生感慨沉醉东风

译文及注释

译文:同时享受饮酒和思考这样的日子,在一个人的一生中也是非常难得的。岁月无情,时时刻刻都在消磨着短暂的人生。只希望有一天能够修心养性,跳出尘世,扑灭心中郁积的火气,这样才能告别烦恼。在酒中过着稀里糊涂的生活。我渴望着有一天,尽情高歌,进入万里云山,回归到大自然的怀抱中去,无论你如何嘲讽讥刺或不能理解,我也会听之任之,由它去吧!

注释:腹内丹:即“内丹”。宋元时期的道教主张以体内的“精”“气”为药物,以“神”去炼,认为这样人就会忘却人间是非和私心杂念。这里借指修养性情。
泼煞:扑灭。
葫芦提:当时的俗语,指稀里糊涂。 《沉醉东风·对酒》译文及注释详情»

赏析

知人生几何,表达了对人生短暂和无常的感叹。同时,他也希望通过饮酒来消磨心中的烦恼,寻求内心的平静和自由。他想要修炼自己的心性,扑灭内心的烦躁,过上自由自在的生活。他幻想着能够带着葫芦提醉过一生,不再受到世俗的束缚,进入万里云山,回归自然。尽管旁人可能会嘲笑他的选择,但他愿意听之任之,不受干扰。整首曲子流畅自然,表达了作者对人生的理想和追求自由的态度。酒成为了他倾诉心声和追求自由的象征。 《沉醉东风·对酒》赏析详情»

元代诗人卢挚的照片
卢挚

卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。他是元代涿郡(今河北省涿县)人。在至元5年(1268)中进士,后担任过廉访使和翰林学士职务。他的诗文与刘因、姚燧齐名,被世人称为“刘卢”、“姚卢”。他与白朴、马致远、珠帘秀等人有交往。他的散曲作品如今仅存小令。他著有《疏斋集》(已佚)、《文心选诀》和《文章宗旨》,并传世了一百二十首散曲。其中一些作品描写了山林逸趣,一些描写了诗酒生活,而较多的作品是表达对故国的怀念之情。现代人有编纂了《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》中也收录了他的小令作品。

猜您喜欢

相见欢·年年负却花期

清代 张惠言

年年负却花期!过春时,只合安排愁绪送春归。
梅花雪,梨花月,总相思。自是春来不觉去偏知。

梁甫吟

魏晋 陆机

玉衡固已骖,羲和若飞凌。
四运循环转,寒暑自相承。
冉冉年时暮,迢迢天路征。
招摇东北指,大火西南升。
悲风无绝响,玄云互相仍。
丰水凭川结,零露弥天凝。
年命特相逝,庆云鲜克乘。
履信多愆期,思顺焉足凭。
慷慨临川响,非此孰为兴。
哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。

浣溪沙·闲弄筝弦懒系裙

宋代 晏几道

闲弄筝弦懒系裙。铅华消尽见天真。眼波低处事还新。
怅恨不逢如意酒。寻思难值有情人。可怜虚度琐窗春。