《送客之江宁》原文赏析

  • sòng
    zhī
    jiāng
    níng
  • [
    táng
    dài
    ]
    hán
  • chūn
    liú
    sòng
    yìng
    shē
    nán
    zhōu
    jiàn
    liǔ
    huā
  • zhū
    què
    qiáo
    biān
    kàn
    huái
    shuǐ
    xiàng
    wèn
    wáng
    jiā
  • qiān
    wàn
    jǐng
    duō
    shì
    kaī
    mén
    xiàng
    shān
    cuì
  • chǔ
    yún
    cháo
    xià
    shí
    tóu
    chéng
    jiāng
    yàn
    shuāng
    feī
    guān
  • shì
    fēng
    liú
    shèn
    qīn
    xiāng
    féng
    jiā
    shǎng
    yìng
    xīn
  • cóng
    lái
    kuā
    yáng
    lào
    yǒu
    chú
    gēng
    dìng
    què
    rén
    (
    dìng
    què
    zuò
    weì
    )

原文: 春流送客不应赊,南入徐州见柳花。
朱雀桥边看淮水,乌衣巷里问王家。
千闾万井无多事,辟户开门向山翠。
楚云朝下石头城,江燕双飞瓦棺寺。
吴士风流甚可亲,相逢嘉赏日应新。
从来此地夸羊酪,自有莼羹定却人。(定却 一作:味可)


相关标签:赠别赞美友人

译文及注释

译文:春江流水,你载着友人的小舟远去赴任,你不要迟滞;友人你乘舟南下,途经徐州,你可观赏到那里漫天飞扬的柳絮。
江宁城中,朱雀桥畔,你可以静看那千年流淌的秦淮河水;悠悠乌衣巷中,你可以探访旧时王谢大家。
城里乡下皆无多少事,老百姓安居乐业,一片悠闲;打开门窗,就可看见对面苍翠的青山。
江宁城中,朝霞红艳满天;瓦棺寺旁,江上燕子双飞,一派恬然。
吴地才子,风流倜傥,平易近人,与之相遇,自是高谈阔论,相见恨晚,岁月也因之日日变新。
从来北方夸赞羊酪味美,其实江南的莼羹才更加可人。

注释:之:前往。江宁:县名,治所在今南京市,秦淮河贯穿全境。
春流:即春天的水流。赊:延缓。
徐州:此指古南徐州,与江宁同属润州。
朱雀桥:横跨秦淮河上,东晋时王导谢安等豪门巨宅多在其附近。淮水:水名,其纵贯今南京市部分称秦淮河。
乌衣巷:在今南京市秦淮河南。东晋时王谢等望族亦居此。王家:即王导家。
闾:原指里巷里的门,此处代指城市。井:田地,此处代指乡下。
石头城:古城名,故城在今南京市清凉山。城负山面江,南临秦淮河。六朝时为建康军事重镇。
瓦棺寺:亦名瓦官寺,在故金陵凤凰台。寺有瓦官阁,高二十五丈。
吴士:江宁古属吴国,故称当地读书人为吴士。风流:即洒脱放逸,风雅潇洒。
此:一作“北”。羊酪:用羊乳制成的一种食品。
莼(chún)羹(gēng):用莼菜烹制的羹。定却人:一作“味可人”。 《送客之江宁》译文及注释详情»

鉴赏

这首诗是一首送别之作,诗人送别的对象已经无法考证。诗的开头明确指出了送别的时节和客人南下所经之地。古人有折柳送别的习俗,所以诗人特意提到了柳花,与送客的主题相符。春天送客,可以想象到友人赴任时的得意和春风的滋润。朱雀桥、乌衣巷都是江宁的名胜,许多文人墨客都有咏史之作。在这里,诗人写了这些名胜古迹,点明了友人赴任的目的地是江宁。他描述了友人在这里欣赏淮水和询问王家的情景,表达了友人的悠闲和得意之情。

接下来的四句描写了江宁的山川景色。城里和乡里都没有什么事情,可以看出江宁的百姓安居乐业,与前文的“看淮水”和“问王家”相呼应。江宁的百姓们都面对着青山,这里用了复数形式,表示“闭门开户”都面对着青山,可见青山的多么普遍。再加上一个“翠”字,更加突出了青山的翠绿。江宁的朝霞充满了整个天空,一个“下”字,形容满天红霞即将出现。而燕子双飞,莺歌燕舞,展现了江宁百姓生活的愉悦和自得。

最后四句描写了友人交往的人的高雅,表明了友人的雅洁。诗中的“日应新”既表达了与吴地士人相逢的愉悦,同时也隐喻了友人到任后,吴地每天都会有新的变化,赞美了友人的政绩清明。友人南下赴任,因此诗人在结尾处安慰他不要担心水土不服,江宁的莼羹比中原的羊酪更加美味可口,友人只需放心前去。

整首诗语言繁富,洋洋洒洒。高仲武在《中兴间气集》中评价韩翃的诗说:“兴致繁富,一篇一咏,朝士珍之。”他还说:“比兴深于刘长卿,筋节成于皇甫冉。”这是在说韩翃的诗意较为深隐,风格较为矫健。这个评语也适用于这首诗。然而,这首诗的内容较为空洞,流于形式,缺乏真情实感,更像是应酬之作。 《送客之江宁》鉴赏详情»

唐代诗人韩翃的照片
韩翃

韩翃(字君平)是唐代著名诗人,出生于南阳(今河南南阳)。他是被誉为“大历十才子”之一的才子。天宝13年(754年),他考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事。后来,他随侯希逸回朝,在长安闲居了十年。

建中年间,韩翃因创作了《寒食》诗而受到唐德宗的赏识,因此被提拔为中书舍人。他的诗歌风格轻巧,描写景物别致,因此在当时广为传诵。

关于韩翃的生平和死亡的具体信息目前并不清楚,没有相关的记录。

猜您喜欢

鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京

唐代 李白

朝策犁眉騧,举鞭力不堪。
强扶愁疾向何处,角巾微服尧祠南。
长杨扫地不见日,石门喷作金沙潭。
笑夸故人指绝境,山光水色青于蓝。
庙中往往来击鼓,尧本无心尔何苦。
门前长跪双石人,有女如花日歌舞。
银鞍绣毂往复回,簸林蹶石鸣风雷。
远烟空翠时明灭,白鸥历乱长飞雪。
红泥亭子赤阑干,碧流环转青锦湍。
深沉百丈洞海底,那知不有蛟龙蟠。
君不见绿珠潭水流东海,绿珠红粉沉光彩。
绿珠楼下花满园,今日曾无一枝在。
昨夜秋声阊阖来,洞庭木落骚人哀。
遂将三五少年辈,登高远望形神开。
生前一笑轻九鼎,魏武何悲铜雀台。
我歌白云倚窗牖,尔闻其声但挥手。
长风吹月度海来,遥劝仙人一杯酒。
酒中乐酣宵向分,举觞酹尧尧可闻。
何不令皋繇拥篲横八极,直上青天挥浮云。
高阳小饮真琐琐,山公酩酊何如我。
竹林七子去道赊,兰亭雄笔安足夸。
尧祠笑杀五湖水,至今憔悴空荷花。
尔向西秦我东越,暂向瀛洲访金阙。
蓝田太白若可期,为余扫洒石上月。

南楼中望所迟客

南北朝 谢灵运

杳杳日西颓,漫漫长路迫。
登楼为谁思?临江迟来客。
与我别所期,期在三五夕。
圆景早己满,佳人犹未适。
即事怨睽携,感物方凄戚。
孟夏非长夜,晦明如岁隔。
瑶华未堪折,兰苕已屡摘。
路阻莫赠问,云何慰离析?
搔首访行人,引领冀良觌。

寄和州刘使君

唐代 张籍

别离已久犹为郡,闲向春风倒酒瓶。
送客特过沙口堰,看花多上水心亭。
晓来江气连城白,雨后山光满郭青。
到此诗情应更远,醉中高咏有谁听。