译文:海上波涛汹涌,像云彩一样高涨,涌过去了,又急急退了回来;强劲的北风刮着,夹杂着几声轰雷。
我站在楼上把四面的帘子高高挂起,然后静静地躺下,欣赏着暴雨,欣赏着雨中层峦叠岫的风采。
注释:朱楼:富丽华美的楼阁。即标题的“西楼”。钩疏箔,把帘子挂起。疏箔,稀疏的竹帘。
《西楼》译文及注释详情»
这首诗通过描写海边高楼上观赏暴风雨的景象,展现了壮观的自然景观和诗人的情感。诗中运用了简洁而有力的语言,通过对浪、云、风、雷等元素的描写,创造出了雄伟的场面。与苏轼的暴雨诗相比,曾巩的诗没有使用气势雄壮的语言,但同样能够让人感受到暴风雨的威力和壮观。诗的结构上,诗人巧妙地运用了“朱楼四面钩疏箔”这句,起到了衬托和过渡的作用。诗人选择敞开窗户观赏风雨,展现了他痴情的态度,使人产生了思考和兴趣。整首诗通过简洁而精准的描写,展现了自然景观和诗人的情感,具有很好的艺术效果。 《西楼》赏析详情»
曾巩,字子固,是北宋时期的政治家和散文家,被尊称为“南丰先生”。他出生于1019年9月30日(天禧三年八月二十五日),逝世于1083年4月30日(元丰六年四月十一日)。他是汉族,出生在建昌南丰(今属江西),后来迁居临川(今江西抚州市西)。
曾巩是尧的后裔,曾易占的儿子。他于嘉祐二年(1057年)中进士,成为北宋的一位重要政治家和文化人物。他被列为“唐宋八大家”之一,与曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦一起被称为“南丰七曾”。
曾巩在学术思想和文学事业上有着卓越的贡献。他的散文作品以清新自然、深入人心而著称,被誉为北宋散文的代表之一。他的作品涉及政治、社会、历史、文化等多个领域,对当时的社会风气和政治局势进行了深刻的观察和批判。他的思想主张注重实践和务实,提倡以德治国,强调君子的修养和道德品质。
曾巩的文学成就和政治才能使他在北宋时期享有很高的声望和地位。他的影响力不仅限于文化领域,还涉及政治和社会。他的思想和作品对后世产生了深远的影响,被后人广泛传颂和学习。