译文:
清澈的淮河与混浊的汴水,远在钱塘江西岸。您的红旗抵达时,黄叶遍地,狼藉散乱。白霜也会袭入梁王的故园。
您将在秋原的什么地方手执酒壶?驻马访古,徘徊踟蹰。双庙的遗风至今还在,漆园的傲吏大概已无。
注释:
清平乐:词牌名。唐教坊曲。一名《醉东风》、《忆萝月》。双调小令,平仄韵转换格。
秋词:傅本词题作“送述古赴南都”可从。南都:今河南商丘市。
清淮浊汴:清淮,清澈的淮河水。淮河为古代四渎之一,源出河南桐柏山,东流入安徽,注入洪泽湖,下游自淮阴县与大运河会合。古汴,汴河故道有两条,这里是指隋以后汴河故道,由河南的旧郑州、开封至商邱县治南,改东南流经安徽的宿县、灵璧、泗县入淮河。现在已荒废,只有泗县尚有汴水断渠。
江西:古时泛称长江以南为江东或江左,长江以北为江西或江右。
红旆(pèi):红旗。此指太守的仪仗。
梁王故苑:汉代梁孝王刘武在陈留(今河南开封市东南)修治的宫室园林。
携壶:带着酒壶。这里有游赏的意思。
停骖(cān):停住车马。骖,一车驾三马或驾车时位于两旁的马。
踟蹰(chí chú):心中犹疑,要走不走的样子
双庙:唐代安史之乱时,张巡、许远坚守雎阳(今河南商丘),最后都壮烈牺牲,后人立二祠,称为双庙。
漆园傲吏:指庄周。庄周是战国时期的思想家,道家学派主要代表人物之一,曾经做过漆园吏,抱有傲视王侯,不为名利所动的人生态度。
《清平乐·秋词》译文及注释详情»
这篇创作背景可以描述为:在宋神宗熙宁七年甲寅(1074年),苏轼担任杭州通判时,他的好友陈襄(字述古)被调往南都(今河南商丘)。在这首词中,预计陈襄离开时已经是“黄叶乱飞”,天气已经有了“霜”的迹象。可以推测这首词大约是在初秋的时候写的,正是陈襄即将离开杭州的时候。 《清平乐·秋词》创作背景详情»
者的李白也会在其中。下片以友人到达南都后的活动为线索,通过描写友人的游赏和凭吊,展现了词人对友人的赞赏和对古代贤人的敬仰。
下片的开头两句写友人在秋天的原野上游赏,停住车马,探访古迹,徘徊不去。这里的游赏并非只是简单的观光,而是友人对南都的热爱和对历史文化的追溯。友人在秋天的原野上游赏,可以想象到他在这个美丽的季节中,欣赏着大自然的景色,感受着历史的厚重。停住车马,探访古迹,更是友人对南都历史文化的敬仰和对古代文明的追寻。友人在这里徘徊不去,也表达了他对南都的留恋和对美好时光的珍惜。
最后两句写友人凭吊古代贤人,特别提到了张巡和许远这两位英雄。友人到双庙去凭吊,意味着他对这两位英雄的敬仰和对他们的事迹的铭记。友人或许会发现他们遗留的风范还在人间,这句话表达了友人对这两位英雄的崇敬和对他们精神传承的期待。而最后一句提到了傲视王者的李白,暗示了友人对李白的赞赏和对他的才华的认可。
整首词通过描写友人的行程、游赏和凭吊,展现了词人对友人的思念和对友人的了解。词人通过对友人行程的推断,表达了对友人的关切和对友人的祝福。同时,词人通过描写友人的游赏和凭吊,展现了对南都历史文化和古代贤人的敬仰。整首词以友人为线索,通过描写友人的活动,展现了词人对友情和对古代文化的赞美。
《清平乐·秋词》赏析详情»
苏轼(1037-1101)是北宋时期的文学家、书画家和美食家。他的字是子瞻,号称东坡居士。苏轼是汉族,出生在四川,去世后葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。
苏轼一生经历了许多仕途上的坎坷,但他的学识非常渊博,天资极高,诗文书画方面都有很高的造诣。他的文笔汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称为欧苏,被誉为“唐宋八大家”之一。他的诗作清新豪健,善于运用夸张和比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称为苏黄。他的词开创了豪放一派,对后世产生了巨大的影响,与辛弃疾并称为苏辛。他的书法擅长行书和楷书,能够自创新意,用笔丰腴跌宕,具有天真烂漫的趣味,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称为宋四家。他在画学方面也有很高的造诣,主张画作要神似,提倡“士人画”。他的著作包括《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
山绕吴城,修竹外,满林围碧。任孤樯百丈,远牵江色。政简民闲无一事,同游仍是鸳鸾客。到晚年、遗爱续新题,都堪说。
修门赋,今谁续。痛饮士,天应惜。正彩霞垂帔,暮风飘瑟。笑疾禅痴今在否,风灯石火同飘忽。去醉乡、深处著身心,休铭栉。