译文:
连理枝头艳丽的鲜花正在盛开,但风雨嫉妒鲜花的美丽,时时刻刻想要催促鲜花凋谢。
我真想让掌管春天的神长久做主,不让娇嫩可爱的鲜花落到碧绿的青苔上。
注释:
连理枝:两棵树连生在一起,枝叶交缠。诗人常以之比喻夫妻恩爱。
催:催促。
愿:希望。青帝:传说中的春神,主管春季节令。
莫遣:不要让。点翠苔;指花瓣飘落,点缀在翠绿的苔藓之上。
《落花》译文及注释详情»
对人生短暂和不完美的叹惜。诗中的花被赋予了象征美好事物的意义,而横雨狂风则代表着人间的暴虐力量。作者通过描写花被风雨摧毁的情景,表达了对人生无法掌控命运和遭受苦难的无奈。诗人呼唤青帝保护花儿,不让它们成为尘埃,实际上是对人间幸福和美的渴望。整首诗情感深沉,表达了对人生短暂和不完美的叹惜,以及对幸福和美好的向往。 《落花》赏析详情»
朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,是宋代女诗人之一,也是唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。她出生于南宋初年,祖籍歙州(治今安徽歙县),有一种说法认为她是浙江海宁人,另一种说法认为她是浙江杭州人。她出生在一个仕宦之家,丈夫是一名文法小吏,但由于志趣不合,夫妻关系不和睦,最终导致丈夫抑郁而早逝。据传淑真过世后,她的父母将她生前的文稿全部烧毁。关于她的其他生平资料无法考证,没有确切的结论。现存的她的作品有《断肠诗集》和《断肠词》,这些作品是劫后余篇,幸存下来的。